Compare Translations for Nahum 1:11

11 One has gone out from Nineveh, who plots evil against the Lord, and is a wicked counselor.
11 From you came one who plotted evil against the LORD, a worthless counselor.
11 There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.
11 Nineveh's an anthill of evil plots against God, A think tank for lies that seduce and betray.
11 From you has gone forth One who plotted evil against the LORD , A wicked counselor.
11 From you, Nineveh, has one come forth who plots evil against the LORDand devises wicked plans.
11 From you comes forth one Who plots evil against the Lord, A wicked counselor.
11 Who is this wicked counselor of yours who plots evil against the LORD ?
11 From you one has gone out who plots evil against the Lord, one who counsels wickedness.
11 There is one gone forth out of thee, that deviseth evil against Jehovah, that counselleth wickedness.
11 One has gone out from you who is designing evil against the Lord, whose purposes are of no value.
11 De ti ha salido el que ha tramado el mal contra el SEÑOR, un consejero perverso .
11 From you goes out one who plots evil against the LORD— a worthless counselor!
11 From you goes out one who plots evil against the LORD— a worthless counselor!
11 Out of you, [Ninveh,] he came, one who plots evil against ADONAI, who counsels wickedness.
11 Out of thee is gone forth one that imagineth evil against Jehovah, a wicked counsellor.
11 Von dir ist ausgegangen, der Böses sann wider Jehova, ein nichtswürdiger Ratgeber.
11 Di te è uscito uno che ha divisato del male contro al Signore, un consigliere scellerato.
11 From you, Nineveh, there came someone full of wicked schemes, who plotted against the Lord.
11 From you, Nineveh, there came someone full of wicked schemes, who plotted against the Lord.
11 From you, Nineveh, a person who plans evil against the LORD sets out. His advice is wicked.
11 There is one gone forth out of you, who devises evil against the LORD, who counsels wickedness.
11 De ti salió el que pensó mal contra el SEÑOR, un consejero de Belial
11 He has come out of thee that has imagined evil against the LORD, a counsellor of Belial.
11 There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor .
11 From you goes out one who plots evil against Yahweh, one who plans wickedness.
11 De toi est sorti Celui qui méditait le mal contre l'Eternel, Celui qui avait de méchants desseins.
11 Denn von dir ist gekommen der Schalksrat, der Böses wider den HERRN gedachte.
11 Someone has come from Nineveh who makes evil plans against the Lord and gives wicked advice.
11 Nineveh, a king has marched out from you. He makes evil plans against the Lord. He gives harmful advice.
11 From you one has gone out who plots evil against the Lord, one who counsels wickedness.
11 ¿Quién es este perverso consejero tuyo
que maquina el mal contra el Señor
?
11 Tú, Nínive, engendrasteal que trama el mal contra el SEÑOR,al infame consejero.
11 De toi, Ninive, est sorti celui qui méditait du mal contre l'Éternel, et qui formait de méchants desseins.
11 Out of thee shall come forth one that imagineth evil against the Lord, contriving treachery in his mind.
11 Da te è uscito colui che ha meditato del male contro l’Eterno, che ha macchinato scelleratezze.
11 Did one not come out from you, who plotted evil against the LORD, and counseled villainy?
11 Did one not come out from you, who plotted evil against the LORD, and counseled villainy?
11 De ti salió el que pensó mal contra Jehová, un consultor impío.
11 De ti salió el que pensó mal contra el SEÑOR, un consejero impío.
11 Van u is een uitgegaan, die kwaad denkt tegen den HEERE, een Belialsraadsman.
11 There is one that comes out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counselor.
11 There is one that comes out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counselor.
11 ex te exivit cogitans contra Dominum malitiam mente pertractans praevaricationem
11 ex te exivit cogitans contra Dominum malitiam mente pertractans praevaricationem
11 There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counselor.
11 There is one gone forth out of you, who devises evil against Yahweh, who counsels wickedness.
11 Of thee shall go out a man thinking malice against the Lord, and treat trespassing in soul. (Out of thee came a man plotting malice against the Lord, and treating, or pondering, trespassing in his soul.)
11 From thee hath come forth a deviser of evil Against Jehovah -- a worthless counsellor.

Nahum 1:11 Commentaries