Compare Translations for Nahum 3:5

Nahum 3:5 BBE
See, I am against you, says the Lord of armies, and I will have your skirts pulled over your face, and let the nations see you unclothed, and the kingdoms your shame.
Read Nahum 3 BBE  |  Read Nahum 3:5 BBE in parallel  
Nahum 3:5 NKJV
"Behold, I am against you," says the Lord of hosts; "I will lift your skirts over your face, I will show the nations your nakedness, And the kingdoms your shame.
Read Nahum 3 NKJV  |  Read Nahum 3:5 NKJV in parallel  
Nahum 3:5 NLT
"No wonder I am your enemy!" declares the LORD Almighty. "And now I will lift your skirts so all the earth will see your nakedness and shame.
Read Nahum 3 NLT  |  Read Nahum 3:5 NLT in parallel  
Nahum 3:5 NRS
I am against you, says the Lord of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will let nations look on your nakedness and kingdoms on your shame.
Read Nahum 3 NRS  |  Read Nahum 3:5 NRS in parallel  
Nahum 3:5 WBT
Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts; and I will remove thy skirts upon thy face, and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
Read Nahum 3 WBT  |  Read Nahum 3:5 WBT in parallel  
Nahum 3:5 ASV
Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will uncover thy skirts upon thy face; and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
Read Nahum 3 ASV  |  Read Nahum 3:5 ASV in parallel  
Nahum 3:5 CJB
I am against you," says ADONAI-Tzva'ot. "I will uncover your skirts on your face; I will show the nations your private parts and the kingdoms your shame.
Read Nahum 3 CJB  |  Read Nahum 3:5 CJB in parallel  
Nahum 3:5 RHE
Behold I come against thee, saith the Lord of hosts: and I will discover thy shame to thy face, and will shew thy nakedness to the nations, and thy shame to kingdoms.
Read Nahum 3 RHE  |  Read Nahum 3:5 RHE in parallel  
Nahum 3:5 ELB
Siehe, ich will an dich, spricht Jehova der Heerscharen; und ich werde deine Säume aufdecken über dein Angesicht, und die Nationen deine Blöße sehen lassen und die Königreiche deine Schande.
Read Nahum 3 ELB  |  Read Nahum 3:5 ELB in parallel  
Nahum 3:5 ESV
Behold, I am against you, declares the LORD of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will make nations look at your nakedness and kingdoms at your shame.
Read Nahum 3 ESV  |  Read Nahum 3:5 ESV in parallel  
Nahum 3:5 GDB
eccomi a te, dice il Signore degli eserciti; io ti rimboccherò i tuoi lembi in su la faccia, e farò vedere alle genti le tue vergogne, e a’ regni la tua turpitudine.
Read Nahum 3 GDB  |  Read Nahum 3:5 GDB in parallel  
Nahum 3:5 GW
"I am against you, Nineveh," declares the LORD of Armies. "I will lift up your dress over your face. I will show nations your naked body and kingdoms your disgrace.
Read Nahum 3 GW  |  Read Nahum 3:5 GW in parallel  
Nahum 3:5 GNT
The Lord Almighty says, "I will punish you, Nineveh! I will strip you naked and let the nations see you, see you in all your shame.
Read Nahum 3 GNT  |  Read Nahum 3:5 GNT in parallel  
Nahum 3:5 HNV
"Behold, I am against you," says the LORD of Hosts, "and I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame.
Read Nahum 3 HNV  |  Read Nahum 3:5 HNV in parallel  
Nahum 3:5 CSB
I am against you- the declaration of the Lord of Hosts. I will lift your skirts over your face and display your nakedness to nations, your shame to kingdoms.
Read Nahum 3 CSB  |  Read Nahum 3:5 CSB in parallel  
Nahum 3:5 KJV
Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
Read Nahum 3 KJV  |  Read Nahum 3:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Nahum 3:5 BLA
Heme aquí contra tideclara el SEÑOR de los ejércitos. Levantaré tus faldas sobre tu rostro, y mostraré a las naciones tu desnudez y a los reinos tu verguenza.
Read Nahum 3 BLA  |  Read Nahum 3:5 BLA in parallel  
Nahum 3:5 RVR
Heme aquí contra ti, dice Jehová de los ejércitos, y descubriré tus faldas en tu cara, y mostraré á las gentes tu desnudez, y á los reinos tu vergüenza.
Read Nahum 3 RVR  |  Read Nahum 3:5 RVR in parallel  
Nahum 3:5 LSG
Voici, j'en veux ? toi, dit l'?ternel des arm?es, Je rel?verai tes pans jusque sur ton visage, Je montrerai ta nudit? aux nations, Et ta honte aux royaumes.
Read Nahum 3 LSG  |  Read Nahum 3:5 LSG in parallel  
Nahum 3:5 LUT
Siehe, ich will an dich, spricht der HERR Zebaoth; ich will dir deine Säume aufdecken unter dein Angesicht und will den Heiden deine Blöße und den Königreichen deine Schande zeigen.
Read Nahum 3 LUT  |  Read Nahum 3:5 LUT in parallel  
Nahum 3:5 NAS
"Behold, I am against you," declares the LORD of hosts ; "And I will lift up your skirts over your face, And show to the nations your nakedness And to the kingdoms your disgrace.
Read Nahum 3 NAS  |  Read Nahum 3:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Nahum 3:5 NCV
"I am against you, Nineveh," says the Lord All-Powerful. "I will pull your dress up over your face and show the nations your nakedness and the kingdoms your shame.
Read Nahum 3 NCV  |  Read Nahum 3:5 NCV in parallel  
Nahum 3:5 NIRV
"Nineveh, I am against you," announces the LORD who rules over all. "I will pull your skirts up over your face. I will show the nations your naked body. Kingdoms will make fun of your shame.
Read Nahum 3 NIRV  |  Read Nahum 3:5 NIRV in parallel  
Nahum 3:5 NIV
"I am against you," declares the LORD Almighty. "I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness and the kingdoms your shame.
Read Nahum 3 NIV  |  Read Nahum 3:5 NIV in parallel  
Nahum 3:5 OST
Voici, j'en veux à toi, dit l'Éternel des armées! Je relèverai les pans de ta robe sur ton visage, et je montrerai aux nations ta nudité, et ta honte aux royaumes.
Read Nahum 3 OST  |  Read Nahum 3:5 OST in parallel  
Nahum 3:5 RSV
Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will let nations look on your nakedness and kingdoms on your shame.
Read Nahum 3 RSV  |  Read Nahum 3:5 RSV in parallel  
Nahum 3:5 RIV
Eccomi a te, dice l’Eterno degli eserciti; io t’alzerò i lembi della veste fin sulla faccia e mostrerò alle nazioni la tua nudità, e ai regni la tua vergogna;
Read Nahum 3 RIV  |  Read Nahum 3:5 RIV in parallel  
Nahum 3:5 SEV
Heme aquí contra ti, dice el SEÑOR de los ejércitos, y descubriré tus faldas en tu cara, y mostraré a los gentiles tu desnudez, y a los reinos tu vergüenza.
Read Nahum 3 SEV  |  Read Nahum 3:5 SEV in parallel  
Nahum 3:5 SVV
Ziet, Ik wil aan u, spreekt de HEERE der heirscharen, en Ik zal uw zomen ontdekken boven uw aangezicht, en Ik zal den heidenen uw naaktheid, en den koninkrijken uw schande wijzen.
Read Nahum 3 SVV  |  Read Nahum 3:5 SVV in parallel  
Nahum 3:5 DBY
behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts; and I will uncover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
Read Nahum 3 DBY  |  Read Nahum 3:5 DBY in parallel  
Nahum 3:5 VUL
ecce ego ad te dicit Dominus exercituum et revelabo pudenda tua in facie tua et ostendam gentibus nuditatem tuam et regnis ignominiam tuam
Read Nahum 3 VUL  |  Read Nahum 3:5 VUL in parallel  
Nahum 3:5 MSG
"I'm your enemy, Whore Nineveh - I, God-of-the-Angel-Armies! I'll strip you of your seductive silk robes and expose you on the world stage. I'll let the nations get their fill of the ugly truth of who you really are and have been all along.
Read Nahum 3 MSG  |  Read Nahum 3:5 MSG in parallel  
Nahum 3:5 TMB
"Behold, I am against thee," saith the LORD of hosts, "and I will uncover thy skirts upon thy face; and I will show the nations thy nakedness and the kingdoms thy shame.
Read Nahum 3 TMB  |  Read Nahum 3:5 TMB in parallel  
Nahum 3:5 TNIV
"I am against you," declares the LORD Almighty. "I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness and the kingdoms your shame.
Read Nahum 3 TNIV  |  Read Nahum 3:5 TNIV in parallel  
Nahum 3:5 WEB
"Behold, I am against you," says Yahweh of Hosts, "and I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame.
Read Nahum 3 WEB  |  Read Nahum 3:5 WEB in parallel  
Nahum 3:5 WYC
Lo! I to thee, saith the Lord God of hosts; and I shall show thy shameful things in thy face; and I shall show to folks thy nakedness, and to realms thine evil fame, either shame. (Lo! I am against thee, saith the Lord God of hosts; and I shall show thy shameful, or thy private, parts in public; yea, I shall show thy nakedness to the nations, and thy shame to every kingdom.)
Read Nahum 3 WYC  |  Read Nahum 3:5 WYC in parallel  
Nahum 3:5 YLT
Lo, I [am] against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And have removed thy skirts before thy face, And have shewed nations thy nakedness, And kingdoms thy shame,
Read Nahum 3 YLT  |  Read Nahum 3:5 YLT in parallel  

Nahum 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The sins and judgments of Nineveh. (1-7) Its utter destruction. (8-19)

Verses 1-7 When proud sinners are brought down, others should learn not to lift themselves up. The fall of this great city should be a lesson to private persons, who increase wealth by fraud and oppression. They are preparing enemies for themselves; and if the Lord sees good to punish them in this world, they will have none to pity them. Every man who seeks his own prosperity, safety, and peace, should not only act in an upright, honourable manner, but with kindness to all.

Verses 8-19 Strong-holds, even the strongest, are no defence against the judgments of God. They shall be unable to do any thing for themselves. The Chaldeans and Medes would devour the land like canker-worms. The Assyrians also would be eaten up by their own numerous hired troops, which seem to be meant by the word rendered "merchants." Those that have done evil to their neighbours, will find it come home to them. Nineveh, and many other cities, states, and empires, have been ruined, and should be a warning to us. Are we better, except as there are some true Christians amongst us, who are a greater security, and a stronger defence, than all the advantages of situation or strength? When the Lord shows himself against a people, every thing they trust in must fail, or prove a disadvantage; but he continues good to Israel. He is a strong-hold for every believer in time of trouble, that cannot be stormed or taken; and he knoweth those that trust in Him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use