1 Samuel 6:9

9 Si cruzan la frontera de nuestra tierra y van hacia Bet-semes, sabremos que fue el Señor
quien trajo este terrible desastre sobre nosotros. Si no la cruzan, sabremos que no fue la mano de Dios que causó esta plaga; más bien sucedió por pura casualidad.

1 Samuel 6:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 6:9

And see if it goeth up by the way of its own coast to
Bethshemesh
The nearest city to the land of the Philistines, which lay on their borders, and the borders of the tribe of Judah, (See Gill on Joshua 15:10). Now the lords of the Philistines are directed by their priests to observe, whether these kine, that drew the cart on which the ark was, took the direct road to the borders of the land of Israel, and to Bethshemesh, the nearest city that lay on that coast: if so, they might conclude then,

he hath done us this great evil;
that is, the God of Israel, whose ark this was; he had inflicted the disease of the emerods on them, and sent such numbers of mice into their fields, that had destroyed the increase of them:

but if not, then we shall know that it is not his hand that hath smote
us;
but that there is some other cause of it:

it was a chance that happened to us;
and so might have been the case if the ark had never been taken or detained, and to be imputed to fate, or to the stars, or some secret causes they know not of.

1 Samuel 6:9 In-Context

7 »Así que construyan una carreta nueva y busquen dos vacas que acaben de tener cría. Asegúrense de que las vacas nunca hayan llevado yugo. Engánchenlas a la carreta, pero encierren sus becerros en un corral.
8 Pongan el arca del Señor
en la carreta, y junto a ella coloquen un cofre con las ratas de oro y los tumores de oro que estarán enviando como ofrenda por la culpa. Después dejen que las vacas vayan por donde quieran.
9 Si cruzan la frontera de nuestra tierra y van hacia Bet-semes, sabremos que fue el Señor
quien trajo este terrible desastre sobre nosotros. Si no la cruzan, sabremos que no fue la mano de Dios que causó esta plaga; más bien sucedió por pura casualidad.
10 Así que llevaron a cabo las instrucciones. Engancharon dos vacas a la carreta y encerraron sus crías en un corral.
11 Luego pusieron el arca del Señor
en la carreta junto con el cofre que contenía los tumores y las ratas de oro.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.