Ezequiel 24:8

8 Así que yo salpicaré su sangre en una roca
para que todos vean
una expresión de mi enojo
y mi venganza contra ella.

Ezequiel 24:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 24:8

That it might cause fury to come up to take vengeance
Into the heart and mind of God, into his face, speaking after the manner of men; observing such gross and open wickedness, he determined within himself to show his resentment, manifest his wrath and displeasure, and take vengeance on such capital and impudent offenders: I have set her blood upon the top of a rock, that it might not be
covered;
by way of just retaliation; that as her sin was publicly committed, and no repentance shown for it, so her punishment should be open and manifest to all the world, and no forgiveness should be granted her. The Targum is,

``I have revealed their sins, because they have shed innocent blood openly, that it might not be forgiven.''

Ezequiel 24:8 In-Context

6 »”Ahora bien, esto dice el Señor
Soberano:
¡qué aflicción le espera a Jerusalén,
ciudad de asesinos!
Ella es una olla de cocina
cuya corrupción no puede limpiarse.
Saca los trozos de carne al azar,
porque ningún pedazo es mejor que otro.
7 Pues la sangre de sus homicidios
quedó salpicada en las rocas.
¡Ni siquiera se derramó en el suelo
donde el polvo podría cubrirla!
8 Así que yo salpicaré su sangre en una roca
para que todos vean
una expresión de mi enojo
y mi venganza contra ella.
9 »”Esto dice el Señor
Soberano:
¡Qué aflicción le espera a Jerusalén,
ciudad de asesinos!
Yo mismo amontonaré leña debajo de ella.
10 ¡Sí, échale más leña!
Que ardan las llamas para que hierva la olla.
Cocina la carne con muchas especias
y después quema los huesos.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.