Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezequiel 24:7

Listen to Ezequiel 24:7
7 Pues la sangre de sus homicidios
quedó salpicada en las rocas.
¡Ni siquiera se derramó en el suelo
donde el polvo podría cubrirla!

Ezequiel 24:7 Meaning and Commentary

Ezekiel 24:7

For her blood is in the midst of her
The blood of innocent persons shed in the midst of her, openly and publicly, cried for vengeance: she set it upon the top of a rock;
where it could not soak in, as when spilled upon soft earth: this denotes her openness and impudence in shedding blood, as not being ashamed of it, or afraid of punishment for it, but as rather glorying in it; perhaps there may be some allusion to the tops of hills and mountains, where idolatry was committed, attended with shedding human blood: she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
she did not take any methods to hide her sin; having no sense of the heinousness of it, nor any consciousness of guilt, or any remorse or repentance; respect is had to a law which obliged to cover blood shed with dust, ( Leviticus 17:13 ) . The Targum of the whole is,

``because innocent blood which is shed in the midst of her; with pride and with a high arm she shed it; she shed it not through ignorance, that she might repent of it.''
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 24:7 In-Context

5 Usa solo las mejores ovejas del rebaño
y amontona leña en el fuego, debajo de la olla.
Hierve el contenido de la olla,
y cocina los huesos junto con la carne.
6 »”Ahora bien, esto dice el Señor
Soberano:
¡qué aflicción le espera a Jerusalén,
ciudad de asesinos!
Ella es una olla de cocina
cuya corrupción no puede limpiarse.
Saca los trozos de carne al azar,
porque ningún pedazo es mejor que otro.
7 Pues la sangre de sus homicidios
quedó salpicada en las rocas.
¡Ni siquiera se derramó en el suelo
donde el polvo podría cubrirla!
8 Así que yo salpicaré su sangre en una roca
para que todos vean
una expresión de mi enojo
y mi venganza contra ella.
9 »”Esto dice el Señor
Soberano:
¡Qué aflicción le espera a Jerusalén,
ciudad de asesinos!
Yo mismo amontonaré leña debajo de ella.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in