Génesis 13:12

12 Entonces Abram se estableció en la tierra de Canaán, y Lot movió sus carpas a un lugar cerca de Sodoma y se estableció entre las ciudades de la llanura.

Génesis 13:12 Meaning and Commentary

Genesis 13:12

Abram dwelt in the land of Canaan
In that part of the land strictly so called, where the family of the Canaanites had their abode; for otherwise taking Canaan in a more general sense, the plain of Jordan, and cities of Sodom and Gomorrah, were in the land of Canaan. And Lot dwelt in the cities of the plain;
in the neighbourhood of them, or near those cities, which were built on the plain of Jordan, for he could not dwell in more than one, if in one; for it looks as if at his first settlement he did not dwell in any, but near them all, especially Sodom: since it follows, and pitched [his] tent toward Sodom,
or "even unto Sodom" F1; and it may be rendered, as it is by some, "he pitched his tents" F2, for himself, his family, and his servants, his shepherds and his herdsmen, which reached unto Sodom, and where he afterwards dwelt, at least at the gate of it.


FOOTNOTES:

F1 (Mdo de) "usque Sodom", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt.
F2 (lhayw) "movens tentoria", Junius & Tremellius, Piscator & Tigurine version; so Jarchi.

Génesis 13:12 In-Context

10 Lot miró con detenimiento las fértiles llanuras del valle del Jordán en dirección a Zoar. Toda esa región tenía abundancia de agua, como el jardín del Señor
o la hermosa tierra de Egipto. (Esto ocurrió antes de que el Señor
destruyera Sodoma y Gomorra).
11 Lot escogió para sí todo el valle del Jordán, que estaba situado al oriente. Se separó de su tío Abram y se mudó allí con sus rebaños y sus siervos.
12 Entonces Abram se estableció en la tierra de Canaán, y Lot movió sus carpas a un lugar cerca de Sodoma y se estableció entre las ciudades de la llanura.
13 Pero los habitantes de esa región eran sumamente perversos y no dejaban de pecar contra el Señor
.
14 Después de que Lot se fue, el Señor
le dijo a Abram: «Mira lo más lejos que puedas en todas las direcciones: al norte y al sur, al oriente y al occidente.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.