Génesis 13:11

Listen to Génesis 13:11
11 Lot escogi贸 para s铆 todo el valle del Jord谩n, que estaba situado al oriente. Se separ贸 de su t铆o Abram y se mud贸 all铆 con sus reba帽os y sus siervos.

Génesis 13:11 Meaning and Commentary

Genesis 13:11

Then Lot chose him all the plain of Jordan
Because of its good pasturage, and because of the plenty of water there; the want of both which was the inconvenience he had laboured under, and had occasioned the strife between his and Abram's servants: and Lot journeyed east,
or "eastward"; for the plain of Jordan, and that part of the land on which Sodom and Gomorrah stood, were to the east of Bethel: the phrase is by some rendered "from the east" F25, and the particle used most commonly so signifies; and Jarchi observes, that he journeyed from east to west; and Aben Ezra says, that Sodom was at the west of Bethel, in which he is most certainly wrong, for it was most clearly in the eastern part of the land; wherefore others, that follow this version, interpret it, that he went from the east of Bethel, or he went into that country situated at the east with respect to the land of Canaan; but it is best to render it as we do, east or eastward, to or towards the east F26: and they separated themselves the one from the other;
that is, Abram and Lot, they parted good friends by consent; and the one went with his family, flocks, and herds, to one place, and settled there; and the other in another place, and so further animosities and contentions were prevented.


FOOTNOTES:

F25 (Mdqm) "ab Oriente", V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version, Cocceius, Schmidt.
F26 "Orientem versus", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Cartwrightus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 13:11 In-Context

9 Toda la regi贸n est谩 a tu disposici贸n. Escoge la parte de la tierra que prefieras, y nos separaremos. Si t煤 quieres la tierra a la izquierda, entonces yo tomar茅 la tierra de la derecha. Si t煤 prefieres la tierra de la derecha, yo me ir茅 a la izquierda禄.
10 Lot mir贸 con detenimiento las f茅rtiles llanuras del valle del Jord谩n en direcci贸n a Zoar. Toda esa regi贸n ten铆a abundancia de agua, como el jard铆n del Se帽or
o la hermosa tierra de Egipto. (Esto ocurri贸 antes de que el Se帽or
destruyera Sodoma y Gomorra).
11 Lot escogi贸 para s铆 todo el valle del Jord谩n, que estaba situado al oriente. Se separ贸 de su t铆o Abram y se mud贸 all铆 con sus reba帽os y sus siervos.
12 Entonces Abram se estableci贸 en la tierra de Cana谩n, y Lot movi贸 sus carpas a un lugar cerca de Sodoma y se estableci贸 entre las ciudades de la llanura.
13 Pero los habitantes de esa regi贸n eran sumamente perversos y no dejaban de pecar contra el Se帽or
.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.