Compare Translations for Genesis 13:12

12 Abram lived in the land of Canaan, but Lot lived in the cities of the valley and set up his tent near Sodom.
12 Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom.
12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
12 Abram settled in Canaan; Lot settled in the cities of the plain and pitched his tent near Sodom.
12 Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the valley, and moved his tents as far as Sodom.
12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.
12 Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain and pitched his tent even as far as Sodom.
12 So Abram settled in the land of Canaan, and Lot moved his tents to a place near Sodom and settled among the cities of the plain.
12 Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled among the cities of the Plain and moved his tent as far as Sodom.
12 Habitou Abr茫o na terra de Cana茫, e L贸 habitou nas cidades da plan铆cie, e foi armando as suas tendas at茅 chegar a Sodoma.
12 Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the Plain, and moved his tent as far as Sodom.
12 Abram went on living in the land of Canaan, and Lot went to the lowland towns, moving his tent as far as Sodom.
12 Abram se estableci贸 en la tierra de Cana谩n, en tanto que Lot se estableci贸 en las ciudades del valle, y fue poniendo sus tiendas hasta Sodoma.
12 Abram lived in the land of Canaan, but Lot settled in the cities of the plain and pitched his tent toward Sodom.
12 Abram settled in the land of Canaan, and Lot settled near the cities of the valley and pitched his tent close to Sodom.
12 Abram settled in the land of Canaan, and Lot settled near the cities of the valley and pitched his tent close to Sodom.
12 Avram lived in the land of Kena'an; and Lot lived in the cities of the plain, setting up his tent near S'dom.
12 Abram dwelt in the land of Canaan; and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched tents as far as Sodom.
12 Abram wohnte im Lande Kanaan, und Lot wohnte in den St盲dten der Ebene und schlug Zelte auf bis nach Sodom.
12 Abram stayed in the land of Canaan, and Lot settled among the cities in the valley and camped near Sodom,
12 Abram stayed in the land of Canaan, and Lot settled among the cities in the valley and camped near Sodom,
12 Abram lived in Canaan, while Lot lived among the cities of the plain, moving his tents as far as Sodom.
12 Avram lived in the land of Kana`an, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sedom.
12 Abram se asent贸 en la tierra de Cana谩n, y Lot se asent贸 en las ciudades de la llanura, y puso sus tiendas hasta Sodoma
12 Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain and pitched his tents toward Sodom.
12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
12 Abram settled in the land of Canaan, and Lot settled in the cities of the plain. And he pitched his tent toward Sodom.
12 da脽 Abram wohnte im Lande Kanaan und Lot in den St盲dten der Jordangegend und setzte seine H眉tte gen Sodom.
12 And Lot dwelt in a city of the neighbouring people, and pitched his tent in Sodom.
12 Abram lived in the land of Canaan, but Lot lived among the cities in the Jordan Valley, very near to Sodom.
12 Abram lived in the land of Canaan. Lot lived among the cities of the Jordan River valley. He set up his tents near Sodom.
12 Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled among the cities of the Plain and moved his tent as far as Sodom.
12 Entonces Abram se estableci贸 en la tierra de Cana谩n, y Lot movi贸 sus carpas a un lugar cerca de Sodoma y se estableci贸 entre las ciudades de la llanura.
12 Abram se qued贸 a vivir en la tierra de Cana谩n, mientras que Lot se fue a vivir entre las ciudades del valle, estableciendo su campamento cerca de la ciudad de Sodoma.
12 Abr茫o ficou na terra de Cana茫, mas L贸 mudou seu acampamento para um lugar pr贸ximo a Sodoma, entre as cidades do vale.
12 Abram dwelt in the land of Chanaan: and Lot abode in the towns, that were about the Jordan, and dwelt in Sodom.
12 Abram dwelt in the land of Canaan, while Lot dwelt among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom.
12 Abram dwelt in the land of Canaan, while Lot dwelt among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom.
12 Abram asent贸 en la tierra de Cana谩n, y Lot asent贸 en las ciudades de la llanura, y fu茅 poniendo sus tiendas hasta Sodoma.
12 Abram se asent贸 en la tierra de Cana谩n, y Lot se asent贸 en las ciudades de la llanura, y puso sus tiendas hasta Sodoma.
12 Abram dan woonde in het land Kanaan; en Lot woonde in de steden der vlakte, en sloeg tenten tot aan Sodom toe.
12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
12 Abram dwelled in the lande of Canaan. And lot in the cytes of the playne and tented tyll he came to Sodome.
12 Abram habitavit in terra Chanaan Loth moratus est in oppidis quae erant circa Iordanem et habitavit in Sodomis
12 Abram habitavit in terra Chanaan Loth moratus est in oppidis quae erant circa Iordanem et habitavit in Sodomis
12 Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the plain, and pitched [his] tent towards Sodom.
12 Abram lived in the land of Canaan, and Lot lived in the cities of the plain, and moved his tent as far as Sodom.
12 (And) Abram dwelled in the land of Canaan; soothly Lot dwelled in [the] towns about Jordan, and abode in Sodom (and lived near Sodom).
12 Abram hath dwelt in the land of Canaan, and Lot hath dwelt in the cities of the circuit, and tenteth unto Sodom;

Genesis 13:12 Commentaries