Génesis 34:31

31 —¿Pero cómo íbamos a permitir que él tratara a nuestra hermana como a una prostituta? —replicaron ellos, enojados.

Génesis 34:31 Meaning and Commentary

Genesis 34:31

And they said
Simeon and Levi, in a very pert and unseemly manner:

should he deal with our sister as with an harlot?
make a whore of her, and then keep her in his house as such? is this to be borne with? or should we take no more notice of his behaviour to our sister, or show no more regard to her than if she was a common prostitute, whom no man will defend or protect? so say the Targums of Jonathan and Jerusalem,

``nor let Shechem the son of Hamor mock at us, or boast and say, as an harlot whom no man seeks after, or no man seeks to avenge her; so it is done by Dinah the daughter of Jacob:''

they tacitly insinuate as if Jacob had not that regard for the honour of his daughter and family, and showed his resentment at the wicked behaviour of Shechem, as he ought to have done. It is observed that there is a letter in the word for "harlot" greater than usual, which may either denote the greatness of the sin of Shechem in dealing with Dinah as an harlot, or the great impudence and boldness of Jacob's sons, in their answer to him, and their audaciousness in justifying such baseness and cruelty they had been guilty of. The whole of this history, as related in this chapter, is given by Polyhistor out of Theodotus the poet F17.


FOOTNOTES:

F17 Apud Euseb. Evangel. Praepar. l. 9. c. 22. p. 427

Génesis 34:31 In-Context

29 Robaron todas las riquezas y saquearon las casas. También tomaron a todos los niños y a las mujeres, y se los llevaron cautivos.
30 Después, Jacob les dijo a Simeón y a Leví:
—¡Ustedes me han arruinado! Me han hecho despreciable ante todos los pueblos de esta tierra: los cananeos y los ferezeos. Nosotros somos tan pocos que ellos se unirán y nos aplastarán. ¡Me destruirán, y toda mi familia será aniquilada!
31 —¿Pero cómo íbamos a permitir que él tratara a nuestra hermana como a una prostituta? —replicaron ellos, enojados.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.