Josué 21

1 Las ciudades entregadas a los levitas
Entonces los líderes de la tribu de Leví fueron a consultar un asunto con el sacerdote Eleazar, con Josué, hijo de Nun, y con los líderes de las otras tribus de Israel.
2 Se presentaron ante ellos en Silo, en la tierra de Canaán y dijeron: «El Señor
le ordenó a Moisés que nos diera ciudades donde vivir y pastizales para nuestros animales».
3 Así que, por orden del Señor
, el pueblo de Israel —de sus propias porciones de tierra— les dio a los levitas las siguientes ciudades con pastizales:
4 A los descendientes de Aarón —que eran miembros del clan coatita dentro de la tribu de Leví— se les entregaron trece ciudades que, en un principio, habían sido asignadas a las tribus de Judá, de Simeón y de Benjamín.
5 A las otras familias del clan coatita se les entregaron diez ciudades de las tribus de Efraín y de Dan, y de la media tribu de Manasés.
6 Al clan de Gersón se le entregaron trece ciudades de las tribus de Isacar, de Aser y de Neftalí, y de la media tribu de Manasés que estaba en Basán.
7 Al clan de Merari se le entregaron doce ciudades de las tribus de Rubén, de Gad y de Zabulón.
8 Así que los israelitas obedecieron la orden que el Señor
le había dado a Moisés y les asignaron a los levitas esas ciudades con pastizales por medio de un sorteo sagrado.
9 Los israelitas les dieron las siguientes ciudades de las tribus de Judá y de Simeón
10 a los descendientes de Aarón —que eran miembros del clan coatita dentro de la tribu de Leví—, porque ellos fueron los primeros en salir sorteados.
11 Recibieron Quiriat-arba (también llamada Hebrón), en la zona montañosa de Judá, junto con los pastizales que la rodeaban. (Arba era un antepasado de Anac).
12 Pero los campos abiertos en las afueras de la ciudad y de las aldeas vecinas se le dieron como posesión a Caleb, hijo de Jefone.
13 Las siguientes ciudades con sus pastizales se les entregaron a los descendientes del sacerdote Aarón: Hebrón (una ciudad de refugio para los que mataban a otra persona por accidente), Libna,
14 Jatir, Estemoa,
15 Holón, Debir,
16 Aín, Juta y Bet-semes; nueve ciudades de parte de esas dos tribus.
17 De la tribu de Benjamín, se les dieron a los sacerdotes las siguientes ciudades junto con sus pastizales: Gabaón, Geba,
18 Anatot y Almón, cuatro ciudades.
19 Así que, a los sacerdotes, los descendientes de Aarón, se les dieron un total de trece ciudades con sus pastizales.
20 Al resto del clan coatita de la tribu de Leví se le asignaron las siguientes ciudades con sus pastizales de la tribu de Efraín:
21 Siquem, en la zona montañosa de Efraín (una ciudad de refugio para los que mataban a otra persona por accidente), Gezer,
22 Kibsaim y Bet-horón, cuatro ciudades.
23 De la tribu de Dan, se les asignaron a los sacerdotes las siguientes ciudades con sus pastizales: Elteque, Gibetón,
24 Ajalón y Gat-rimón, cuatro ciudades.
25 La media tribu de Manasés les entregó a los sacerdotes las siguientes ciudades con sus pastizales: Taanac y Gat-rimón, dos ciudades.
26 Así que, al resto del clan coatita se le asignaron un total de diez ciudades con sus pastizales.
27 Los descendientes de Gersón, otro clan dentro la tribu de Leví, recibieron de parte de la media tribu de Manasés las siguientes ciudades con sus pastizales: Golán, en Basán (una ciudad de refugio para los que mataban a otra persona por accidente) y Beestera, dos ciudades.
28 De la tribu de Isacar, recibieron las siguientes ciudades con sus pastizales: Quisión, Daberat,
29 Jarmut y Enganim, cuatro ciudades.
30 De la tribu de Aser, recibieron las siguientes ciudades con sus pastizales: Miseal, Abdón,
31 Helcat y Rehob, cuatro ciudades.
32 De la tribu de Neftalí, recibieron las siguientes ciudades con sus pastizales: Cedes, en Galilea (una ciudad de refugio para los que mataban a otra persona por accidente), Hamot-dor y Cartán, tres ciudades.
33 Así que, al clan de Gersón se le asignaron un total de trece ciudades con sus pastizales.
34 Al resto de los levitas —al clan de Merari— se le dieron, de parte de la tribu de Zabulón, las siguientes ciudades con sus pastizales: Jocneam, Carta,
35 Dimna y Naalal, cuatro ciudades.
36 De la tribu de Rubén, recibieron las siguientes ciudades con sus pastizales: Beser, Jaza,
37 Cademot y Mefaat, cuatro ciudades.
38 De la tribu de Gad, recibieron las siguientes ciudades con sus pastizales: Ramot, en Galaad (una ciudad de refugio para los que mataban a otra persona por accidente), Mahanaim,
39 Hesbón y Jazer, cuatro ciudades.
40 Así que, al clan de Merari se le asignaron un total de doce ciudades.
41 En su totalidad, a los levitas se les entregaron cuarenta y ocho ciudades con pastizales dentro del territorio israelita.
42 Cada una de esas ciudades tenía pastizales a su alrededor.
43 Así que el Señor
le entregó a Israel toda la tierra que había jurado darles a sus antepasados, y los israelitas la tomaron para sí y se establecieron en ella.
44 Y el Señor
les dio descanso en todo el territorio, tal como se lo había prometido solemnemente a los antepasados de ellos. Ningún enemigo pudo hacerles frente, porque el Señor
los ayudó a conquistar a todos sus enemigos.
45 Ni una sola de todas las buenas promesas que el Señor
le había hecho a la familia de Israel quedó sin cumplirse; todo lo que él había dicho se hizo realidad.

Josué 21 Commentary

Chapter 21

Cities for the Levites. (1-8) The cities allotted to the Levites. (9-42) God gave the land and rest to the Israelites, according to his promise. (43-45)

Verses 1-8 The Levites waited till the other tribes were provided for, before they preferred their claim to Joshua. They build their claim upon a very good foundation; not their own merits or services, but the Divine precept. The maintenance of ministers is not a thing left merely to the will of the people, that they may let them starve if they please; they which preach the gospel should live by the gospel, and should live comfortably.

Verses 9-42 By mixing the Levites with the other tribes, they were made to see that the eyes of all Israel were upon them, and therefore it was their concern to walk so that their ministry might not be blamed. Every tribe had its share of Levites' cities. Thus did God graciously provide for keeping up religion among them, and that they might have the word in all parts of the land. Yet, blessed be God, we have the gospel more diffused amongst us.

Verses 43-45 God promised to give to the seed of Abraham the land of Canaan for a possession, and now they possessed it, and dwelt therein. And the promise of the heavenly Canaan is as sure to all God's spiritual Israel; for it is the promise of Him that cannot lie. There stood not a man before them. The after-prevalence of the Canaanites was the effect of Israel's slothfulness, and the punishment of their sinful inclination to the idolatries and abominations of the heathen whom they harboured and indulged. There failed not aught of any good thing, which the Lord had spoken to the house of Israel. In due season all his promises will be accomplished; then will his people acknowledge that the Lord has exceeded their largest expectations, and made them more than conquerors, and brought them to their desired rest.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO JOSHUA 21

This chapter contains the address of the Levites to the court, to have the cities and suburbs given them according to the command of God by Moses, Jos 21:1,2; the grant of them by lot out of the several tribes, Jos 21:3-8; the particular cities out of the tribes of Judah and Simeon are mentioned by name, Jos 21:9-16; then those out of the tribe of Benjamin, Jos 21:17-19; next those out of the tribe of Ephraim, Jos 21:20-22; afterwards those out of the tribe of Dan, Jos 21:23-26; then those out of the half tribe of Manasseh, Jos 21:27; and out of the tribe of Issachar, Jos 21:28,29; and out of the tribe of Asher, Jos 21:30,31; and of Naphtali, Jos 21:32,33; and of Zebulun, Jos 21:34,35; and of Reuben, Jos 21:36,37; and of Gad, Jos 21:38-40; which in all made forty eight, Jos 21:41,42; and the chapter is concluded with observing, that God gave Israel all the land of Canaan, and rest in it, according to his promise, very faithfully and punctually, Jos 21:43-45.

Josué 21 Commentaries

Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.