Salmos 60:2

2 Sacudiste nuestra tierra y la abriste en dos.
Sella las grietas, porque la tierra tiembla.

Salmos 60:2 Meaning and Commentary

Psalms 60:2

Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it
As is frequently done by an earthquake; which, whatever natural causes there may be of it, is always to be ascribed to God. The ancient Heathens F13 were of opinion that all earthquakes were of God. This respects not the whole earth, but the land of Israel only; and so the Targum,

``thou hast moved the land of Israel, thou hast shaken and rent it;''

and it does not design a natural earthquake in it, but a figurative one; a shaking and rending of their civil and church state; see ( Hebrews 12:26 Hebrews 12:27 ) ;

heal the breaches thereof; for it shaketh;
which will be done in the latter day, when they shall return into their own land, and be restored as at the beginning, ( Isaiah 30:30 ) .


FOOTNOTES:

F13 A. Gell. Noct. Attic. l. 2. c. 28.

Salmos 60:2 In-Context

1 Salmo 60
Para el director del coro: salmo
de David útil para enseñar, acerca de cuando peleó contra Aram-naharaim y Aram-soba, y Joab regresó y mató a doce mil edomitas en el valle de la Sal. Cántese con la melodía de «Lirio del testimonio».
Nos has rechazado, oh Dios, y quebraste nuestras defensas.
Te enojaste con nosotros; ahora, restáuranos al gozo de tu favor.
2 Sacudiste nuestra tierra y la abriste en dos.
Sella las grietas, porque la tierra tiembla.
3 Has sido muy estricto con nosotros,
nos hiciste beber de un vino que nos dejó tambaleantes.
4 Pero has levantado un estandarte para los que te temen:
un punto de reunión en medio del ataque.
Interludio
5 Rescata ahora a tu pueblo amado;
respóndenos y sálvanos por medio de tu poder.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.