Compare Translations for Numbers 11:23

23 The Lord answered Moses, "Is the Lord's power limited? You will see whether or not what I have promised will happen to you."
23 And the LORD said to Moses, "Is the LORD's hand shortened? Now you shall see whether my word will come true for you or not."
23 And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
23 God answered Moses, "So, do you think I can't take care of you? You'll see soon enough whether what I say happens for you or not."
23 The LORD said to Moses, "Is the LORD'S power limited? Now you shall see whether My word will come true for you or not."
23 The LORD answered Moses, “Is the LORD’s arm too short? Now you will see whether or not what I say will come true for you.”
23 And the Lord said to Moses, "Has the Lord's arm been shortened? Now you shall see whether what I say will happen to you or not."
23 Then the LORD said to Moses, “Has my arm lost its power? Now you will see whether or not my word comes true!”
23 The Lord said to Moses, "Is the Lord's power limited? Now you shall see whether my word will come true for you or not."
23 And Jehovah said unto Moses, Is Jehovah's hand waxed short? now shalt thou see whether my word shall come to pass unto thee or not.
23 And the Lord said to Moses, Has the Lord's hand become short? Now you will see if my word comes true for you or not.
23 The LORD said to Moses, "Is the LORD's power too weak? Now you will see whether my word will come true for you or not."
23 The LORD said to Moses, "Is the LORD's power too weak? Now you will see whether my word will come true for you or not."
23 ADONAI answered Moshe, "Has ADONAI's arm grown short? Now you will see whether what I said will happen or not!"
23 And Jehovah said to Moses, Hath Jehovah's hand become short? Now shalt thou see whether my word will come to pass unto thee or not.
23 "Is there a limit to my power?" the Lord answered. "You will soon see whether what I have said will happen or not!"
23 "Is there a limit to my power?" the Lord answered. "You will soon see whether what I have said will happen or not!"
23 The LORD asked Moses, "Is there a limit to the LORD's power? Now you will see whether or not my words come true."
23 The LORD said to Moshe, Has the LORD's hand grown short? now shall you see whether my word shall happen to you or not.
23 Then the LORD said unto Moses, Is the LORD’s hand waxed short? Thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
23 And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short ? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
23 And Yahweh said to Moses, "{Is Yahweh's power limited}? Now you will see if my word will happen or not."
23 And the Lord said to Moses, Shall not the hand of the Lord be fully sufficient? now shalt thou know whether my word shall come to pass to thee or not.
23 But the Lord said to Moses, "Do you think I'm weak? Now you will see if I can do what I say."
23 The LORD answered Moses, "Am I not strong enough? Now you will see whether what I say will come true for you."
23 The Lord said to Moses, "Is the Lord's power limited? Now you shall see whether my word will come true for you or not."
23 And the Lord answered him: Is the hand of the Lord unable? Thou shalt presently see whether my word shall come to pass or no.
23 And the LORD said to Moses, "Is the LORD's hand shortened? Now you shall see whether my word will come true for you or not."
23 And the LORD said to Moses, "Is the LORD's hand shortened? Now you shall see whether my word will come true for you or not."
23 And the LORD said unto Moses, "Has the LORD'S hand waxed short? Thou shalt see now whether My word shall come to pass unto thee or not."
23 And the LORD said unto Moses, "Has the LORD'S hand waxed short? Thou shalt see now whether My word shall come to pass unto thee or not."
23 And the Lorde sayde vnto Moses: is the lordes hande waxed shorte? Thou shalt se whether my worde shall come to passe vnto the or not.
23 cui respondit Dominus numquid manus Domini invalida est iam nunc videbis utrum meus sermo opere conpleatur
23 cui respondit Dominus numquid manus Domini invalida est iam nunc videbis utrum meus sermo opere conpleatur
23 And the LORD said to Moses, Is the LORD'S hand shortened? thou shalt see now whether my word shall come to pass to thee, or not.
23 Yahweh said to Moses, Has Yahweh's hand grown short? now shall you see whether my word shall happen to you or not.
23 To whom the Lord answered, Whether the Lord's hand is unmighty? right now thou shalt see, whether my word shall be fulfilled in work. (To whom the Lord answered, Is the Lord's hand unmighty, or without power? thou shalt see right now, if my word shall be fulfilled in work, or not.)
23 And Jehovah saith unto Moses, `Is the hand of Jehovah become short? now thou dost see whether My word meeteth thee or not.'

Numbers 11:23 Commentaries