Compare Translations for Numbers 16:33

33 They went down alive into Sheol with all that belonged to them. The earth closed over them, and they vanished from the assembly.
33 So they and all that belonged to them went down alive into Sheol, and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
33 They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
33 And that was the end of them, pitched alive into Sheol. The Earth closed up over them and that was the last the community heard of them.
33 So they and all that belonged to them went down alive to Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
33 They went down alive into the realm of the dead, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community.
33 So they and all those with them went down alive into the pit; the earth closed over them, and they perished from among the assembly.
33 So they went down alive into the grave, along with all their belongings. The earth closed over them, and they all vanished from among the people of Israel.
33 So they with all that belonged to them went down alive into Sheol; the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
33 So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.
33 So they and all theirs went down living into the underworld, and the earth was shut over them, and they were cut off from among the meeting of the people.
33 They along with all their possessions descended alive to their graves, and the earth closed over them. They perished in the middle of the assembly.
33 They along with all their possessions descended alive to their graves, and the earth closed over them. They perished in the middle of the assembly.
33 So they and everything they owned went down alive into Sh'ol, the earth closed over them and their existence in the community ceased.
33 And they went down, they and all that they had, alive into Sheol, and the earth covered them; and they perished from among the congregation.
33 So they went down alive to the world of the dead, with their possessions. The earth closed over them, and they vanished.
33 So they went down alive to the world of the dead, with their possessions. The earth closed over them, and they vanished.
33 They went down alive to their graves with everything that belonged to them. The ground covered them, and so they disappeared from the assembly.
33 So they, and all that appertained to them, went down alive into She'ol: and the eretz closed on them, and they perished from among the assembly.
33 They and all that they had went down alive into Sheol, and the earth closed upon them, and they perished from among the congregation.
33 They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
33 They went down alive [to] Sheol, they and all that belonged to them, and the land covered over them, and they perished from the midst of the assembly.
33 And they went down and all that they had, alive into Hades; and the ground covered them, and they perished from the midst of the congregation.
33 They were buried alive, going to the place of the dead, and everything they owned went with them. Then the earth covered them. They died and were gone from the community.
33 They went down into the grave alive. Everything they owned went down with them. The ground closed over them. They died. And so they disappeared from the community.
33 So they with all that belonged to them went down alive into Sheol; the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
33 And they went down alive into hell, the ground closing upon them, and they perished from among the people.
33 So they and all that belonged to them went down alive into Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
33 So they and all that belonged to them went down alive into Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.
33 They and all that appertained to them went down alive into the pit, and the earth closed upon them; and they perished from among the congregation.
33 They and all that appertained to them went down alive into the pit, and the earth closed upon them; and they perished from among the congregation.
33 And they and all that pertayned vnto them went doune alyue vnto hell and the erthe closed apon them and they peryshed from amonge the congregacyon.
33 descenderuntque vivi in infernum operti humo et perierunt de medio multitudinis
33 descenderuntque vivi in infernum operti humo et perierunt de medio multitudinis
33 They, and all that [appertained] to them went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
33 So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed on them, and they perished from among the assembly.
33 and they went down quick, into hell, and were covered with earth, and they perished from the midst of the multitude. (and they went down alive into hell, or to Sheol, and then they were covered with earth, and so they perished from the midst of the multitude.)
33 and they go down, they, and all that they have, alive to Sheol, and the earth closeth over them, and they perish from the midst of the assembly;

Numbers 16:33 Commentaries