Compare Translations for Numbers 18:29

Numbers 18:29 ASV
Out of all your gifts ye shall offer every heave-offering of Jehovah, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
Read Numbers 18 ASV  |  Read Numbers 18:29 ASV in parallel  
Numbers 18:29 BBE
From everything given to you, let the best of it, the holy part of it, be offered as a lifted offering to the Lord.
Read Numbers 18 BBE  |  Read Numbers 18:29 BBE in parallel  
Numbers 18:29 KJV
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
Read Numbers 18 KJV  |  Read Numbers 18:29 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 18:29 NKJV
Of all your gifts you shall offer up every heave offering due to the Lord, from all the best of them, the consecrated part of them.'
Read Numbers 18 NKJV  |  Read Numbers 18:29 NKJV in parallel  
Numbers 18:29 NRS
Out of all the gifts to you, you shall set apart every offering due to the Lord; the best of all of them is the part to be consecrated.
Read Numbers 18 NRS  |  Read Numbers 18:29 NRS in parallel  
Numbers 18:29 CJB
From everything given to you, you are to set aside all that is due ADONAI, the best part of it, its holy portion.'
Read Numbers 18 CJB  |  Read Numbers 18:29 CJB in parallel  
Numbers 18:29 RHE
All the things that you shall offer of the tithes, and shall separate for the gifts of the Lord, shall be the best and choicest things.
Read Numbers 18 RHE  |  Read Numbers 18:29 RHE in parallel  
Numbers 18:29 ELB
Von allem euch Gegebenen sollt ihr alles Hebopfer Jehovas heben, von allem Besten desselben das Geheiligte davon.
Read Numbers 18 ELB  |  Read Numbers 18:29 ELB in parallel  
Numbers 18:29 ESV
Out of all the gifts to you, you shall present every contribution due to the LORD; from each its best part is to be dedicated.'
Read Numbers 18 ESV  |  Read Numbers 18:29 ESV in parallel  
Numbers 18:29 GDB
Offerite, di tutte le cose che vi saranno donate, l’offerta del Signore tutta intera; offerite di tutto il meglio di quelle cose la parte che n’ha da essere consacrata.
Read Numbers 18 GDB  |  Read Numbers 18:29 GDB in parallel  
Numbers 18:29 GW
Out of all the gifts you receive, you must contribute the best and holiest parts to the LORD.
Read Numbers 18 GW  |  Read Numbers 18:29 GW in parallel  
Numbers 18:29 HNV
Out of all your gifts you shall offer every heave-offering of the LORD, of all the best of it, even the holy part of it out of it.
Read Numbers 18 HNV  |  Read Numbers 18:29 HNV in parallel  
Numbers 18:29 CSB
You must present the entire offering due the Lord from all your gifts. The best part of the tenth is to be consecrated.
Read Numbers 18 CSB  |  Read Numbers 18:29 CSB in parallel  
Numbers 18:29 BLA
"De todos los dones que recibís presentaréis las ofrendas que le pertenecen al SEÑOR, de lo mejor de ellas, la parte consagrada de ellas."
Read Numbers 18 BLA  |  Read Numbers 18:29 BLA in parallel  
Numbers 18:29 RVR
De todos vuestros dones ofreceréis toda ofrenda á Jehová; de todo lo mejor de ellos ofreceréis la porción que ha de ser consagrada.
Read Numbers 18 RVR  |  Read Numbers 18:29 RVR in parallel  
Numbers 18:29 LSG
Sur tous les dons qui vous seront faits, vous pr?l?verez toutes les offrandes pour l'?ternel; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous pr?l?verez la portion consacr?e.
Read Numbers 18 LSG  |  Read Numbers 18:29 LSG in parallel  
Numbers 18:29 LUT
Von allem, was euch gegeben wird, sollt ihr dem HERRN allerlei Hebopfer geben, von allem Besten das, was davon geheiligt wird.
Read Numbers 18 LUT  |  Read Numbers 18:29 LUT in parallel  
Numbers 18:29 NAS
'Out of all your gifts you shall present every offering due to the LORD, from all the best of them, the sacred part from them.'
Read Numbers 18 NAS  |  Read Numbers 18:29 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 18:29 NCV
Choose the best and holiest part from what you are given as the portion you must give to the Lord.'
Read Numbers 18 NCV  |  Read Numbers 18:29 NCV in parallel  
Numbers 18:29 NIRV
You must bring to the LORD a part of everything that is given to you. It must be the best and holiest part.'
Read Numbers 18 NIRV  |  Read Numbers 18:29 NIRV in parallel  
Numbers 18:29 NIV
You must present as the LORD's portion the best and holiest part of everything given to you.'
Read Numbers 18 NIV  |  Read Numbers 18:29 NIV in parallel  
Numbers 18:29 NLT
Be sure to set aside the best portions of the gifts given to you as your gifts to the LORD.'
Read Numbers 18 NLT  |  Read Numbers 18:29 NLT in parallel  
Numbers 18:29 OST
Vous prélèverez toute l'offrande de l'Éternel, sur toutes les choses qui vous seront données; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée.
Read Numbers 18 OST  |  Read Numbers 18:29 OST in parallel  
Numbers 18:29 RSV
Out of all the gifts to you, you shall present every offering due to the LORD, from all the best of them, giving the hallowed part from them.'
Read Numbers 18 RSV  |  Read Numbers 18:29 RSV in parallel  
Numbers 18:29 RIV
Da tutte le cose che vi saranno donate metterete da parte tutte le offerte per l’Eterno; di tutto ciò che vi sarà di meglio metterete da parte quel tanto ch’è da consacrare.
Read Numbers 18 RIV  |  Read Numbers 18:29 RIV in parallel  
Numbers 18:29 SEV
De todos vuestros dones ofreceréis toda ofrenda al SEÑOR; de todo lo mejor de ellos ofreceréis la porción que ha de ser consagrada.
Read Numbers 18 SEV  |  Read Numbers 18:29 SEV in parallel  
Numbers 18:29 SVV
Van al uw gaven zult gij alle hefoffer des HEEREN offeren; van al het beste van die, van zijn heiliging daarvan.
Read Numbers 18 SVV  |  Read Numbers 18:29 SVV in parallel  
Numbers 18:29 DBY
Out of all that is given you ye shall offer the whole heave-offering of Jehovah, -- of all the best thereof the hallowed part thereof.
Read Numbers 18 DBY  |  Read Numbers 18:29 DBY in parallel  
Numbers 18:29 VUL
omnia quae offertis ex decimis et in donaria Domini separatis optima et electa erunt
Read Numbers 18 VUL  |  Read Numbers 18:29 VUL in parallel  
Numbers 18:29 MSG
Make sure that God's portion is the best and holiest of everything you get.
Read Numbers 18 MSG  |  Read Numbers 18:29 MSG in parallel  
Numbers 18:29 WBT
Out of all your gifts ye shall offer every heave-offering of the LORD, of all the best of it, [even] its hallowed part out of it.
Read Numbers 18 WBT  |  Read Numbers 18:29 WBT in parallel  
Numbers 18:29 TMB
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.'
Read Numbers 18 TMB  |  Read Numbers 18:29 TMB in parallel  
Numbers 18:29 TNIV
You must present as the LORD's portion the best and holiest part of everything given to you.'
Read Numbers 18 TNIV  |  Read Numbers 18:29 TNIV in parallel  
Numbers 18:29 WEB
Out of all your gifts you shall offer every heave-offering of Yahweh, of all the best of it, even the holy part of it out of it.
Read Numbers 18 WEB  |  Read Numbers 18:29 WEB in parallel  
Numbers 18:29 WYC
All (the) things which ye shall offer of (the) tithes, and shall separate into the gifts of the Lord (and shall set apart for a gift to the Lord), shall be the best, and all the choice things.
Read Numbers 18 WYC  |  Read Numbers 18:29 WYC in parallel  
Numbers 18:29 YLT
out of all your gifts ye do lift up the whole heave-offering of Jehovah; out of all its fat, -- its hallowed part -- out of it.
Read Numbers 18 YLT  |  Read Numbers 18:29 YLT in parallel  

Numbers 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

The charge of the priests and Levites. (1-7) The priests' portion. (8-19) The Levites' portion. (20-32)

Verses 1-7 The people complained of their difficulty and peril in drawing near to God. God here gives them to understand, that the priests should come near for them. Aaron would see reason not to be proud of his preferment, when he considered the great care and charge upon him. Be not high-minded, but fear. The greater the trust of work and power that is committed to us, the greater danger there is of betraying that trust. This is a good reason why we should neither envy others' honours, nor desire high places.

Verses 8-19 All believers are spiritual priests, and God has promised to take care of them. Godliness has the promise of the life that now is. And from the provision here made for the priests, the apostle shows that it is the duty of christian churches to maintain their ministers. Scandalous maintenance makes scandalous ministers. The priests were to be wholly devoted to their ministry, not diverted from it, or disturbed in it, by worldly care or business. Also, that they might be examples of living by faith, not only in God's providence, but in his ordinances. The best should be offered for the first-fruits unto the Lord. Those who think to save, by putting God off with the refuse, deceive themselves, for God is not mocked.

Verses 20-32 As Israel was a people not to be numbered among the nations, so Levi was a tribe to be distinguished from the rest. Those who have God for their Inheritance and their Portion for ever, ought to look with holy contempt and indifference upon the possessions of this world. The Levites were to give God his dues out of their tithes, as well as the Israelites out of their increase. See, in ver. ( 31 ) , the way to have comfort in all our worldly possessions, so as to bear no sin by reason of them. 1. We must be sure that what we have is got honestly and in the service of God. That meat is best eaten which is first earned; ( 2 Thessalonians. 3:10 ) We must be sure that God has his dues out of it. We have the comfort of our substance, when we have honoured the Lord with it. Ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved the best from it. We should give alms of such things as we have, that all may be holy and comfortable to us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use