Compare Translations for Numbers 22:11

11 'Look, a people has come out of Egypt, and they cover the surface of the land. Now come and put a curse on them for me. I may be able to fight against them and drive them away.' "
11 'Behold, a people has come out of Egypt, and it covers the face of the earth. Now come, curse them for me. Perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.'"
11 Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.
11 'Look, the people that came up out of Egypt are all over the place! Come and curse them for me. Maybe then I'll be able to attack and drive them out of the country.'"
11 'Behold, there is a people who came out of Egypt and they cover the surface of the land; now come, curse them for me; perhaps I may be able to fight against them and drive them out.' "
11 ‘A people that has come out of Egypt covers the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps then I will be able to fight them and drive them away.’ ”
11 'Look, a people has come out of Egypt, and they cover the face of the earth. Come now, curse them for me; perhaps I shall be able to overpower them and drive them out.' "
11 ‘Look, a vast horde of people has arrived from Egypt, and they cover the face of the earth. Come and curse these people for me. Then perhaps I will be able to stand up to them and drive them from the land.’”
11 "A people has come out of Egypt and has spread over the face of the earth; now come, curse them for me; perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.' "
11 Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.
11 See, the people who have come out of Egypt are covering all the earth: now, put a curse on this people for me, so that I may be able to make war on them, driving them out of the land.
11 ‘A people has come out of Egypt and covered the land. Now come and curse them for me. Perhaps I'll be able to fight against them and drive them out.'"
11 ‘A people has come out of Egypt and covered the land. Now come and curse them for me. Perhaps I'll be able to fight against them and drive them out.'"
11 'The people who came out of Egypt have spread over the land; now, come and curse them for me; maybe I will be able to fight against them and drive them out.'"
11 Behold, a people is come out of Egypt, and it covers the face of the land. Now come, curse me them: perhaps I may be able to fight against them, and drive them out.
11 that a people who came from Egypt has spread out over the whole land. He wants me to curse them for him, so that he can fight them and drive them out."
11 that a people who came from Egypt has spread out over the whole land. He wants me to curse them for him, so that he can fight them and drive them out."
11 'Some people have just come from Egypt and are spreading out all over the countryside. Now come and curse them for me. Maybe I'll be able to fight them and force them out.'"
11 Behold, the people that is come out of Mitzrayim, it covers the surface of the eretz: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.
11 Behold, this people that has come out of Egypt, covers the face of the earth; come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them and drive them out.
11 Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out .
11 'Look! A people went out from Egypt. Look! They cover {the surface of the land}. Now, go, curse them for me. Perhaps I will be able to attack them and drive them out."
11 Behold, a people has come forth out of Egypt, and has covered the face of the land, and it has encamped near to me; and now come, curse it for me, if indeed I shall be able to smite it, and cast it out of the land.
11 'A nation has come out of Egypt that covers the land. So come and put a curse on them, and maybe I can fight them and force them out of my land.'"
11 He said, 'A nation has come out of Egypt. They are covering the whole surface of the land. So come. Put a curse on them for me. Maybe I'll be able to fight them. Maybe I'll be able to drive them away.' "
11 "A people has come out of Egypt and has spread over the face of the earth; now come, curse them for me; perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.' "
11 Saying: Behold a people that is come out of Egypt, hath covered the face of the land: come and curse them, if by any means I may fight with them and drive them away.
11 'Behold, a people has come out of Egypt, and it covers the face of the earth; now come, curse them for me; perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.'"
11 'Behold, a people has come out of Egypt, and it covers the face of the earth; now come, curse them for me; perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.'"
11 `Behold, there is a people come out of Egypt, who covereth the face of the earth. Come now, curse them for me. Perhaps I shall be able to overcome them and drive them out.'"
11 `Behold, there is a people come out of Egypt, who covereth the face of the earth. Come now, curse them for me. Perhaps I shall be able to overcome them and drive them out.'"
11 beholde there is a people come out of Egipte and couereth the face of the erthe: come now therfore and curse me them that so peraduenture I maye be able to ouercome them in batell and to dryue the out.
11 dicens ecce populus qui egressus est de Aegypto operuit superficiem terrae veni et maledic ei si quo modo possim pugnans abicere eum
11 dicens ecce populus qui egressus est de Aegypto operuit superficiem terrae veni et maledic ei si quo modo possim pugnans abicere eum
11 Behold, [there has] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse them for me: it may be I shall be able to overcome them, and drive them out.
11 Behold, the people that is come out of Egypt, it covers the surface of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.
11 Lo! a people that is gone out of Egypt hath covered the face of the earth; come thou, and curse them, if in any manner I may fight with them (for then I may be able to fight against them), and drive them away.
11 Lo, the people that is coming out from Egypt and covereth the eye of the land, -- now come, pierce it for me; it may be I am able to fight against it, and have cast it out;'

Numbers 22:11 Commentaries