2 Samuel 12:28

28 Ahora, pues, le pido a Su Majestad que movilice el resto de las tropas para sitiar y capturar la ciudad. Si no, lo haré yo mismo y le pondrán mi nombre».

2 Samuel 12:28 Meaning and Commentary

2 Samuel 12:28

Now therefore gather the rest of the people together
The rest of the soldiers in the land of Israel, and come to Rabbah:

and encamp against the city;
invest it in form:

and take it;
upon a surrender or by storm; for it could not hold out long:

lest I take the city, and it be called after my name;
so great a regard had Joab, though an ambitious man, to the fame and credit of David his king: so Craterus F1 at the siege of Artacacna, being prepared to take it, waited the coming of Alexander, that he might have the honour of it.


FOOTNOTES:

F1 Curt. Hist. l. 6. c. 6.

2 Samuel 12:28 In-Context

26 Mientras tanto, Joab había atacado la ciudad amonita de Rabá y capturado la fortaleza real.
27 Entonces envió unos mensajeros a decirle a David: «Acabo de atacar a Rabá y he capturado los depósitos de agua.
28 Ahora, pues, le pido a Su Majestad que movilice el resto de las tropas para sitiar y capturar la ciudad. Si no, lo haré yo mismo y le pondrán mi nombre».
29 Por tanto, David, movilizando todas las tropas, marchó contra Rabá, la atacó y la capturó.
30 Al rey de los amonitas le quitó la corona de oro que tenía puesta, la cual pesaba más de treinta kilos y estaba adornada con piedras preciosas. Luego se la pusieron a David. Además, David saqueó la ciudad y se llevó un botín inmenso.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.