1 Reis 18:33

33 Depois arrumou a lenha, cortou o novilho em pedaços e o pôs sobre a lenha. Então lhes disse: “Encham de água quatro jarras grandes e derramem-na sobre o holocausto[a] e sobre a lenha”.

1 Reis 18:33 Meaning and Commentary

1 Kings 18:33

And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces,
and laid him on the wood
Just in such manner as sacrifices usually were:

and said, fill four barrels with water;
either from the brook Kishon, or, if that was dried up, from the sea; for both were near this mountain, and so to be had, though a time of drought:

and pour it on the burnt sacrifice;
that which was intended to be one:

and upon the wood:
wherewith it was to be burnt, and so made unfit for it; and which would make the miracle appear the greater, when fire came down and consumed it.

1 Reis 18:33 In-Context

31 Depois apanhou doze pedras, uma para cada tribo dos descendentes de Jacó, a quem a palavra do SENHOR tinha sido dirigida, dizendo-lhe: “Seu nome será Israel”.
32 Com as pedras construiu um altar em honra ao nome do SENHOR e cavou ao redor do altar uma valeta na qual poderiam ser semeadas duas medidas de sementes.
33 Depois arrumou a lenha, cortou o novilho em pedaços e o pôs sobre a lenha. Então lhes disse: “Encham de água quatro jarras grandes e derramem-na sobre o holocausto e sobre a lenha”.
34 “Façam-no novamente”, disse, e eles o fizeram de novo.“Façam-no pela terceira vez”, ordenou, e eles o fizeram pela terceira vez.
35 A água escorria do altar, chegando a encher a valeta.

Footnotes 1

  • [a]. Isto é, sacrifício totalmente queimado.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.