2 Samuel 14:5

5 “Qual é o seu problema?”, perguntou-lhe o rei, e ela respondeu:“Sou viúva, meu marido morreu,

2 Samuel 14:5 Meaning and Commentary

2 Samuel 14:5

And the king said unto her, what aileth thee?
&c.] Or what is thy case? What is the condition, and what the circumstances, that thou art in, which require help and assistance? intimating that he was ready to grant it on knowledge thereof; however, he was ready to hear what she had to say:

and she answered, I [am] indeed a widow woman;
of a truth a widow, as the Targum; she was really one, a widow indeed, as in ( 1 Timothy 5:3 1 Timothy 5:5 ) ; not one that was separated from her husband, he being alive, or divorced from him on any account; and therefore she adds,

and mine husband is dead;
and has been a long time; this she said to move the pity and compassion of the king, who, as the supreme magistrate in God's stead, was a Father of the fatherless, and the judge of the widow.

2 Samuel 14:5 In-Context

3 Vá dizer ao rei estas palavras”, e a instruiu sobre o que ela deveria dizer.
4 Quando a mulher apresentou-se ao rei, prostrou-se com o rosto em terra, em sinal de respeito, e lhe disse: “Ajuda-me, ó rei!”
5 “Qual é o seu problema?”, perguntou-lhe o rei, e ela respondeu:“Sou viúva, meu marido morreu,
6 deixando-me com dois filhos. Eles brigaram no campo e, não havendo ninguém para separá-los, um acabou matando o outro.
7 Agora, todo o clã levantou-se contra a tua serva, exigindo: ‘Entregue o assassino, para que o matemos pela vida do irmão, e nos livremos também do herdeiro’. Eles querem apagar a última centelha que me restou, deixando meu marido sem nome nem descendência na face da terra”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.