2 Samuel 19:3

3 Naquele dia o exército ficou em silêncio na cidade, como fazem os que fogem humilhados da batalha.

2 Samuel 19:3 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:3

And the people got them by stealth that day into the city
Did not march into it in companies, in a public and triumphant manner, as conquerors used to do; but entered in a private manner, one by one, or a very few together, not caring to be seen or known, at least by the king, as fearing they had incurred his displeasure: but

as people being ashamed steal away when they flee in battle;
as if they had been conquered, and not conquerors; nay, had acted a cowardly part, and ran away; and so cared not to be seen, lest they should be reproached, or suffer for their cowardice.

2 Samuel 19:3 In-Context

1 Informaram a Joabe que o rei estava chorando e se lamentando por Absalão.
2 Para todo o exército a vitória daquele dia se transformou em luto, porque as tropas ouviram dizer: “O rei está de luto por seu filho”.
3 Naquele dia o exército ficou em silêncio na cidade, como fazem os que fogem humilhados da batalha.
4 O rei, com o rosto coberto, gritava: “Ah, meu filho Absalão! Ah, Absalão, meu filho, meu filho!”
5 Então Joabe entrou no palácio e foi falar com o rei: “Hoje humilhaste todos os teus soldados, os quais salvaram a tua vida, bem como a de teus filhos e filhas, e de tuas mulheres e concubinas.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.