2 Samuel 4:5

5 Aconteceu então que Recabe e Baaná, filhos de Rimom, de Beerote, foram à casa de Is-Bosete na hora mais quente do dia, na hora do seu descanso do meio-dia.

2 Samuel 4:5 Meaning and Commentary

2 Samuel 4:5

And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah,
went
From Gittaim, where they were sojourners, ( 2 Samuel 4:3 ) ; or from the army, where they had commissions, wherever it was:

and came, about the heat of the day;
the middle of the day, at noon, as follows:

to the house of Ishbosheth;
which was at Mahanaim:

who lay on a bed at noon;
as was usual in hot countries, especially for great personages, as kings; so the Targum,

``and he was sleeping the sleep of kings;''

or at a time when king's usually slept; though this is remarked by some as an instance and proof of the sluggishness and inactivity of this prince, who left the management of all affairs to Abner his general, and gave himself to sloth and sensuality; which, when indulged, bring ruin on princes and their kingdoms.

2 Samuel 4:5 In-Context

3 O povo de Beerote fugiu para Gitaim e até hoje vive ali como estrangeiro.
4 (Jônatas, filho de Saul, tinha um filho aleijado dos pés. Ele tinha cinco anos de idade quando chegou a notícia de Jezreel de que Saul e Jônatas haviam morrido. Sua ama o apanhou e fugiu, mas, na pressa, ela o deixou cair, e ele ficou manco. Seu nome era Mefibosete.)
5 Aconteceu então que Recabe e Baaná, filhos de Rimom, de Beerote, foram à casa de Is-Bosete na hora mais quente do dia, na hora do seu descanso do meio-dia.
6 Os dois entraram na casa como se fossem buscar trigo, traspassaram-lhe o estômago e depois fugiram.
7 Eles haviam entrado na casa enquanto Is-Bosete estava deitado em seu quarto. Depois de o traspassar e matar, cortaram-lhe a cabeça. E, levando-a, viajaram toda a noite pela rota da Arabá.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.