2 Samuel 4:3

3 O povo de Beerote fugiu para Gitaim e até hoje vive ali como estrangeiro.

2 Samuel 4:3 Meaning and Commentary

2 Samuel 4:3

And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there
until that day.
] At the death of Saul, when many of the Israelites deserted their cities, and left them to the Philistines, ( 1 Samuel 31:7 ) ; and so the inhabitants of Beeroth forsook their city, which was near the Philistines, and went to Gittaim, a city in the same tribe, though a little further off, see ( Nehemiah 11:33 ) .

2 Samuel 4:3 In-Context

1 Ao saber que Abner havia morrido em Hebrom, Is-Bosete, filho de Saul, perdeu a coragem, e todo o Israel ficou alarmado.
2 Ora, o filho de Saul tinha a seu serviço dois líderes de grupos de ataque. Um deles chamava-se Baaná; o outro, Recabe; ambos filhos de Rimom, de Beerote, da tribo de Benjamim; a cidade de Beerote era considerada parte de Benjamim.
3 O povo de Beerote fugiu para Gitaim e até hoje vive ali como estrangeiro.
4 (Jônatas, filho de Saul, tinha um filho aleijado dos pés. Ele tinha cinco anos de idade quando chegou a notícia de Jezreel de que Saul e Jônatas haviam morrido. Sua ama o apanhou e fugiu, mas, na pressa, ela o deixou cair, e ele ficou manco. Seu nome era Mefibosete.)
5 Aconteceu então que Recabe e Baaná, filhos de Rimom, de Beerote, foram à casa de Is-Bosete na hora mais quente do dia, na hora do seu descanso do meio-dia.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.