2 Samuel 7:18

A Oração de Davi

18 Então o rei Davi entrou no tabernáculo, assentou-se diante do SENHOR e orou:“Quem sou eu, ó Soberano SENHOR, e o que é a minha família, para que me trouxesses a este ponto?

2 Samuel 7:18 Meaning and Commentary

2 Samuel 7:18

Then went King David in
Into the tabernacle where the ark was, which he had prepared for it, ( 2 Samuel 6:17 ) ;

and sat before the Lord;
before the ark, the symbol of his presence, and prayed, and gave thanks, as follows: from whence it appears that a sitting posture was sometimes used in prayer, of which we have other instances, ( Exodus 17:11 Exodus 17:12 ) ( 1 Kings 19:4 ) . It is said F25 that Pythagoras, and also Numa, ordered that worshippers should sit. So that this act of devotion is not to be limited to any particular posture, though it seems most agreeable either to stand or kneel; and the Jews look upon this to be a peculiar case, and infer from hence that none were allowed to sit in the court but the kings of the house of Judah F26; and some of them F1 will not allow that to them, since the seraphim above are even said to stand, ( Isaiah 6:2 ) ; and suppose the meaning of this to be only that David supported himself in the court; and some render the words, "he remained before the Lord" F2; he continued in meditation, prayer, and thanksgiving, and such like acts of devotion, for a considerable time; so the Targum, in ( 1 Chronicles 17:16 ) .

``King David came and continued in prayer before the Lord:''

and he said, who [am] I, O Lord God?
a creature, a sinful creature, a mean and unworthy one, undeserving of a place in the house of God, and of access unto him, and to receive any favour from him, less than the least of all saints, less than the least of all mercies:

and what [is] my house:
or family of which he was, the family of Jesse; for though it sprung from a prince in Israel, yet was but low and mean, in comparison of some others, and especially unworthy of the regard of the great God:

that thou hast brought me hitherto?
to such grandeur and dignity, as to be king over all Israel and Judah, to have all his enemies subdued under him, and to be at peace and rest from them, and established in his kingdom; and which he signifies the Lord alone had brought him to, through many difficulties and tribulations, and which he could never have attained unto by his own wisdom and power, nor by the assistance of his friends; it was all the Lord's doing, and wondrous in his eyes.


FOOTNOTES:

F25 Vid. D. Herbert. de Cherbury de Relig. Gent. c. 7. p. 65.
F26 T. Bab. Yoma, fol. 69. 2. Maimon & Bartenor. in Misn. Yoma, c. 7. sect. 1.
F1 Midrash in Abarbinel in loc.
F2 (bvyw) "et mansit", Vatablus.

2 Samuel 7:18 In-Context

16 Quanto a você, sua dinastia e seu reino permanecerão para sempre diante de mim; o seu trono será estabelecido para sempre’.”
17 E Natã transmitiu a Davi tudo o que o SENHOR lhe tinha falado e revelado.
18 Então o rei Davi entrou no tabernáculo, assentou-se diante do SENHOR e orou:“Quem sou eu, ó Soberano SENHOR, e o que é a minha família, para que me trouxesses a este ponto?
19 E, como se isso não bastasse para ti, ó Soberano SENHOR, também falaste sobre o futuro da família deste teu servo. É assim que procedes com os homens, ó Soberano SENHOR?
20 “Que mais Davi poderá dizer-te? Tu conheces o teu servo, ó Soberano SENHOR.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.