Deuteronômio 5:14

14 mas o sétimo dia é um sábado para o SENHOR, o teu Deus. Nesse dia não farás trabalho algum, nem tu nem teu filho ou filha, nem o teu servo ou serva, nem o teu boi, teu jumento ou qualquer dos teus animais, nem o estrangeiro que estiver em tua propriedade; para que o teu servo e a tua serva descansem como tu.

Deuteronômio 5:14 Meaning and Commentary

Deuteronomy 5:14

Nor thine ox, nor thine ass
In ( Exodus 20:10 ) , it is only in general said,

nor thy cattle:
here by way of illustration and explanation the ox and the ass are particularly mentioned; the one being used in ploughing ground, and treading out the corn, and the other in carrying burdens; and it is added,

nor any of thy cattle;
as their camels, or whatever else they were wont to use in any kind of service; they were none of them to do any kind of work on the sabbath day. The following clause also is not used before, which expresses the end of this institution:

that thy manservant and thy maidservant may have rest as well as
thee;
which if the cattle had not rest, they could not have, being obliged to attend them at the plough or elsewhere; and this respects not only hired, but bond servants and maidens.

Deuteronômio 5:14 In-Context

12 “ ‘Guardarás o dia de sábado a fim de santificá-lo, conforme o SENHOR, o teu Deus, te ordenou.
13 Trabalharás seis dias e neles farás todos os teus trabalhos,
14 mas o sétimo dia é um sábado para o SENHOR, o teu Deus. Nesse dia não farás trabalho algum, nem tu nem teu filho ou filha, nem o teu servo ou serva, nem o teu boi, teu jumento ou qualquer dos teus animais, nem o estrangeiro que estiver em tua propriedade; para que o teu servo e a tua serva descansem como tu.
15 Lembra-te de que foste escravo no Egito e que o SENHOR, o teu Deus, te tirou de lá com mão poderosa e com braço forte. Por isso o SENHOR, o teu Deus, te ordenou que guardes o dia de sábado.
16 “ ‘Honra teu pai e tua mãe, como te ordenou o SENHOR, o teu Deus, para que tenhas longa vida e tudo te vá bem na terra que o SENHOR, o teu Deus, te dá.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.