Êxodo 21:32

32 Se o boi chifrar um escravo ou escrava, o dono do animal terá que pagar trezentos e sessenta gramas[a] de prata ao dono do escravo, e o boi será apedrejado.

Êxodo 21:32 Meaning and Commentary

Exodus 21:32

If the ox shall push a manservant, or a maidservant
Which the Targum of Jonathan and Jarchi interpret of a Canaanitish servant, man or maid; but no doubt the same provision was made for an Hebrew servant, man or maid, as for a Gentile one:

he shall give unto their master thirty shekels of silver;
that is, the owner of the ox shall pay so much to the masters of the servants for the loss they have sustained by his ox goring them; and Maimonides F18 observes, that

``the ransom of servants, whether great or small, whether male or female, is fixed in the law, thirty shekels of good silver, whether the servant is worth a hundred pounds, or whether he is worth but a penny.''

This was the price our Lord and Saviour Jesus Christ was sold at, (See Gill on Matthew 26:15).


FOOTNOTES:

F18 Hilchot Niske Maimon, c. 11. sect. 1.

Êxodo 21:32 In-Context

30 Caso, porém, lhe peçam um pagamento, poderá resgatar a sua vida pagando o que for exigido.
31 Esta sentença também se aplica no caso de um boi chifrar um menino ou uma menina.
32 Se o boi chifrar um escravo ou escrava, o dono do animal terá que pagar trezentos e sessenta gramas de prata ao dono do escravo, e o boi será apedrejado.
33 “Se alguém abrir ou deixar aberta uma cisterna, não tendo o cuidado de tampá-la, e um jumento ou um boi nela cair,
34 o dono da cisterna terá que pagar o prejuízo, indenizando o dono do animal, e ficará com o animal morto.

Footnotes 1

  • [a]. Hebraico: "30 siclos. " Um siclo equivalia a 12 gramas.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.