Compare Translations for Exodus 21:32

32 If the ox gores a male or female slave, he must give 30 shekels of silver to the slave's master, and the ox must be stoned.
32 If the ox gores a slave, male or female, the owner shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 If it is a slave or a handmaid the ox gores, thirty shekels of silver is to be paid to the owner and the ox stoned.
32 "If the ox gores a male or female slave , the owner shall give his or her master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull is to be stoned to death.
32 If the ox gores a male or female servant, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 But if the ox gores a slave, either male or female, the animal’s owner must pay the slave’s owner thirty silver coins, and the ox must be stoned.
32 If the ox gores a male or female slave, the owner shall pay to the slaveowner thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 If the ox gore a man-servant or a maid-servant, there shall be given unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 If the death of a man-servant or of a woman-servant is caused by the ox, the owner is to give their master thirty shekels of silver, and the ox is to be stoned.
32 If the ox gores a male or female slave, the owner will pay thirty silver shekels to the slave's owner, and the ox will be stoned to death.
32 If the ox gores a male or female slave, the owner will pay thirty silver shekels to the slave's owner, and the ox will be stoned to death.
32 If the ox gores a male or female slave, its owner must give their master twelve ounces of silver; and the ox is to be stoned to death.
32 If the ox gore a bondman or a handmaid, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 Wenn der Ochse einen Knecht stößt oder eine Magd, so soll sein Besitzer ihrem Herrn dreißig Silbersekel geben, und der Ochse soll gesteinigt werden.
32 If the bull kills a male or female slave, its owner shall pay the owner of the slave thirty pieces of silver, and the bull shall be stoned to death.
32 If the bull kills a male or female slave, its owner shall pay the owner of the slave thirty pieces of silver, and the bull shall be stoned to death.
32 If the bull gores a male or female slave, its owner must pay 12 ounces of silver to the slave's master, and the bull must be stoned.
32 If the bull gores a man-servant or a maid-servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.
32 If the ox shall gore a manslave or a maidslave, he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned .
32 If the ox gores a male slave or a female slave, he will give thirty shekels of silver to his master, and the ox will be stoned.
32 Stößt er aber einen Knecht oder eine Magd, so soll er ihrem Herrn dreißig Silberlinge geben, und den Ochsen soll man steinigen.
32 And if the bull gore a man-servant or maid-servant, he shall pay to their master thirty silver didrachms, and the bull shall be stoned.
32 If the bull kills a male or female slave, the owner must pay the master the price for a new slave, or twelve ounces of silver, and the bull must also be stoned to death.
32 "Suppose the bull wounds a male or female slave. Then the owner must pay the slave's master 12 ounces of silver. You must kill the bull with stones.
32 If the ox gores a male or female slave, the owner shall pay to the slaveowner thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 If he assault a bondman or bondwoman, he shall give thirty sicles of silver to their master, and the ox shall be stoned.
32 If the ox gores a slave, male or female, the owner shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 If the ox gores a slave, male or female, the owner shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 Indien de os een knecht of een dienstmaagd stoot, hij zal zijn heer dertig zilverlingen geven, en de os zal gestenigd worden.
32 If the ox shall push a manservant or a maidservant, he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 If the ox shall push a manservant or a maidservant, he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 But yf it be a servaunt or a mayde that the oxe hath gored, then he shall geue vnto their master the summe of .xxx sicles, ad the oxe shall be stoned.
32 si servum ancillamque invaserit triginta siclos argenti dabit domino bos vero lapidibus opprimetur
32 si servum ancillamque invaserit triginta siclos argenti dabit domino bos vero lapidibus opprimetur
32 If the ox shall push a man-servant, or maid-servant; he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
32 If the bull gores a man-servant or a maid-servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.
32 If the ox assaileth a manservant, and an handmaid, the lord of the ox shall give thirty shekels of silver to the lord of that servant; forsooth the ox shall be oppressed with stones. (But if the ox assaileth a slave, or a slave-girl, the ox's lord shall give thirty shekels of silver to their lord, and the ox shall be thrown down with stones.)
32 `If the ox gore a man-servant or a handmaid, thirty silver shekels he doth give to their lord, and the ox is stoned.

Exodus 21:32 Commentaries