Ezequiel 18:3

3 “Juro pela minha vida, palavra do Soberano, o SENHOR, que vocês não citarão mais esse provérbio em Israel.

Ezequiel 18:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 18:3

[As] I live, saith the Lord God
This is a form of an oath; the Lord here swears by his life, by himself, because he could swear by no greater, ( Hebrews 6:13 ) ; and it expresses how displeased he was with the above proverb, and how much he resented it, as well as the certainty of what follows; which, it might be depended on, would be assuredly done, since the Lord not only said it, but swore unto it: ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel;
signifying that he would no longer defer the execution of his judgments, but immediately bring them upon them; so that or the future there would be no use of the proverb; no occasion to make mention of it in the next generation; and, moreover, that he would make it so manifest to themselves and others, by his dealings with them, that it should be seen, and known, and acknowledged by all, that it was for their own sins and transgressions that they were visited and corrected.

Ezequiel 18:3 In-Context

1 Esta palavra do SENHOR veio a mim:
2 “O que vocês querem dizer quando citam este provérbio sobre Israel:“ ‘Os pais comem uvas verdes,e os dentes dos filhos se embotam’?
3 “Juro pela minha vida, palavra do Soberano, o SENHOR, que vocês não citarão mais esse provérbio em Israel.
4 Pois todos me pertencem. Tanto o pai como o filho me pertencem. Aquele que pecar é que morrerá.
5 “Suponhamos que haja um justoque faz o que é certo e direito.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.