Ezequiel 18

Aquele que Pecar Morrerá

1 Esta palavra do SENHOR veio a mim:
2 “O que vocês querem dizer quando citam este provérbio sobre Israel:“ ‘Os pais comem uvas verdes,e os dentes dos filhos se embotam’?
3 “Juro pela minha vida, palavra do Soberano, o SENHOR, que vocês não citarão mais esse provérbio em Israel.
4 Pois todos me pertencem. Tanto o pai como o filho me pertencem. Aquele que pecar é que morrerá.
5 “Suponhamos que haja um justoque faz o que é certo e direito.
6 Ele não come nos santuários que há nos montesnem olha para os ídolos da nação de Israel.Ele não contamina a mulher do próximonem se deita com uma mulher durante os dias de sua menstruação.
7 Ele não oprime ninguém,antes, devolve o que tomou como garantia num empréstimo.Não comete roubos,antes dá a sua comida aos famintose fornece roupas para os despidos.
8 Ele não empresta visando a algum lucronem cobra juros.Ele retém a sua mão para não cometer erroe julga com justiça entre dois homens.
9 Ele age segundo os meus decretose obedece fielmente às minhas leis.Esse homem é justo;com certeza ele viverá.Palavra do Soberano, o SENHOR.
10 “Suponhamos que ele tenha um filho violento, que derrama sangue ou faz qualquer uma destas outras coisas,[a]
11 embora o pai não tenha feito nenhuma delas:“Ele come nos santuários que há nos montes.Contamina a mulher do próximo.
12 Oprime os pobres e os necessitados.Comete roubos.Não devolve o que tomou como garantia.Volta-se para os ídolose comete práticas detestáveis.
13 Empresta visando a algum lucro e cobra juros.Deverá viver um homem desses? Não! Por todas essas práticas detestáveis, com certeza será morto, e ele será responsável por sua própria morte.
14 “Mas suponhamos que esse filho tenha ele mesmo um filho que vê todos os pecados que seu pai comete e, embora os veja, não os comete.
15 “Ele não come nos santuários que há nos montesnem olha para os ídolos da nação de Israel.Não contamina a mulher do próximo.
16 Não oprime ninguémnem exige garantia para um empréstimo.Não comete roubos,mas dá a sua comida aos famintose fornece roupas aos despidos.
17 Ele retém a mão para não pecar[b]e não empresta visando a algum lucro nem cobra juros.Obedece às minhas leis e age segundo os meus decretos.Ele não morrerá por causa da iniquidade do seu pai; certamente viverá.
18 Mas seu pai morrerá por causa de sua própria iniquidade, pois praticou extorsão, roubou seu compatriota e fez o que era errado no meio de seu povo.
19 “Contudo, vocês perguntam: ‘Por que o filho não partilha da culpa de seu pai?’ Uma vez que o filho fez o que é justo e direito e teve o cuidado de obedecer a todos os meus decretos, com certeza ele viverá.
20 Aquele que pecar é que morrerá. O filho não levará a culpa do pai nem o pai levará a culpa do filho. A justiça do justo lhe será creditada, e a impiedade do ímpio lhe será cobrada.
21 “Mas, se um ímpio se desviar de todos os pecados que cometeu e obedecer a todos os meus decretos e fizer o que é justo e direito, com certeza viverá; não morrerá.
22 Não se terá lembrança de nenhuma das ofensas que cometeu. Devido às coisas justas que tiver feito, ele viverá.
23 Teria eu algum prazer na morte do ímpio? Palavra do Soberano, o SENHOR. Ao contrário, acaso não me agrada vê-lo desviar-se dos seus caminhos e viver?
24 “Se, porém, um justo se desviar de sua justiça e cometer pecado e as mesmas práticas detestáveis dos ímpios, deverá ele viver? Nenhum de seus atos justos será lembrado! Por causa da infidelidade de que é culpado e por causa dos pecados que cometeu, ele morrerá.
25 “Contudo, vocês dizem: ‘O caminho do Senhor não é justo’. Ouça, ó nação de Israel: O meu caminho é injusto? Não são os seus caminhos que são injustos?
26 Se um justo desviar-se de sua justiça e cometer pecado, ele morrerá por causa disso; por causa do pecado que cometeu morrerá.
27 Mas, se um ímpio se desviar de sua maldade e fizer o que é justo e direito, ele salvará sua vida.
28 Por considerar todas as ofensas que cometeu e se desviar delas, ele com certeza viverá; não morrerá.
29 Contudo, a nação de Israel diz: ‘O caminho do Senhor não é justo’. São injustos os meus caminhos, ó nação de Israel? Não são os seus caminhos que são injustos?
30 “Portanto, ó nação de Israel, eu os julgarei, a cada um de acordo com os seus caminhos. Palavra do Soberano, o SENHOR. Arrependam-se! Desviem-se de todos os seus males, para que o pecado não cause a queda de vocês.
31 Livrem-se de todos os males que vocês cometeram e busquem um coração novo e um espírito novo. Por que deveriam morrer, ó nação de Israel?
32 Pois não me agrada a morte de ninguém. Palavra do Soberano, o SENHOR. Arrependam-se e vivam!

Images for Ezequiel 18

Ezequiel 18 Commentary

Chapter 18

God has no respect of persons. (1-20) The Divine providence is vindicated. (21-29) A gracious invitation to repentance. (30-32)

Verses 1-20 The soul that sinneth it shall die. As to eternity, every man was, is, and will be dealt with, as his conduct shows him to have been under the old covenant of works, or the new covenant of grace. Whatever outward sufferings come upon men through the sins of others, they deserve for their own sins all they suffer; and the Lord overrules every event for the eternal good of believers. All souls are in the hand of the great Creator: he will deal with them in justice or mercy; nor will any perish for the sins of another, who is not in some sense worthy of death for his own. We all have sinned, and our souls must be lost, if God deal with us according to his holy law; but we are invited to come to Christ. If a man who had shown his faith by his works, had a wicked son, whose character and conduct were the reverse of his parent's, could it be expected he should escape the Divine vengeance on account of his father's piety? Surely not. And should a wicked man have a son who walked before God as righteous, this man would not perish for his father's sins. If the son was not free from evils in this life, still he should be partaker of salvation. The question here is not about the meritorious ground of justification, but about the Lord's dealings with the righteous and the wicked.

Verses 21-29 The wicked man would be saved, if he turned from his evil ways. The true penitent is a true believer. None of his former transgressions shall be mentioned unto him, but in the righteousness which he has done, as the fruit of faith and the effect of conversion, he shall surely live. The question is not whether the truly righteous ever become apostates. It is certain that many who for a time were thought to be righteous, do so, ( ezekiel 18:26-27 ) sin is forgiven, it is blotted out, it is remembered no more. In their righteousness they shall live; not for their righteousness, as if that were an atonement for their sins, but in their righteousness, which is one of the blessings purchased by the Mediator. What encouragement a repenting, returning sinner has to hope for pardon and life according to this promise! In verse ( 28 ) is the beginning and progress of repentance. True believers watch and pray, and continue to the end, and they are saved. In all our disputes with God, he is in the right, and we are in the wrong.

Verses 30-32 The Lord will judge each of the Israelites according to his ways. On this is grounded an exhortation to repent, and to make them a new heart and a new spirit. God does not command what cannot be done, but admonishes us to do what is in our power, and to pray for what is not. Ordinances and means are appointed, directions and promises are given, that those who desire this change may seek it from God.

Footnotes 2

  • [a]. Ou "coisas a um irmão"
  • [b]. Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz "Ele mantém sua mão longe dos pobres. " Veja o versículo 8.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO EZEKIEL 18

This chapter contains an answer to an objection of the Jews to the dealings of God with them in a providential way. The objection is expressed in a proverb of common use among them, and complained of as being without cause, Eze 18:1,2; however, for the future, no occasion should be given them to use it; for, though God could justify his proceedings upon the foot of his sovereignty, all souls being his; yet he was determined none but the sinner himself should suffer, Eze 18:3,4; and puts various cases for the illustration and vindication of his proceedings; as that a just man, who is described by his proper characters, as abstaining from several sins specified, and doing what is right and good, should surely live, Eze 18:5-9; but that the son of such a just man, being the reverse of his father's character, should surely die, Eze 18:10-13; and again, the son of such a wicked man, observing the heinousness of his father's sins, and abstaining from them, though his father should die in his iniquities, he should not die for them, but live, Eze 18:14-18; by which it appears that the dealings of God with the Jews were not according to the proverb used by them, but quite agreeable to his resolution; that the sinner, be he a father or a son, shall die for his own sins; and that the righteous man's righteousness shall be upon him, and the wicked man's sin upon him, and accordingly both shall be dealt with, Eze 18:19,20; which is further illustrated by a wicked man's turning from his sinful course, and doing righteousness, and living in that righteousness he has done; which is more agreeable to God that he should live, and not die in sin, Eze 18:21-23; and by a righteous man turning from his righteousness, and living a vicious life, and dying in it, Eze 18:24; from both which instances this conclusion follows, that God is to be justified; and that his ways are equal, and the Jews' ways were unequal, and their complaint unjust, Eze 18:25; and the same instances are repeated in a different order, and the same conclusion formed, Eze 18:26-29; upon which the Lord determines to judge them according to their own ways, their personal actions, good or bad; and exhorts them to repentance and reformation; and closes with a pathetic expostulation, with them, Eze 18:30-32.

Ezequiel 18 Commentaries

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.