Gênesis 28:3

3 Que o Deus todo-poderoso[a] o abençoe, faça-o prolífero e multiplique os seus descendentes, para que você se torne uma comunidade de povos.

Gênesis 28:3 Meaning and Commentary

Genesis 28:3

And God Almighty bless thee
This is not a new blessing, distinct from that in ( Genesis 28:1 ) , but the same; there it is expressed in general, here the particulars of it are given; and by which it appears, that Isaac's blessing Jacob was a prayer, wishing a blessing from God upon him, and was the prayer of faith, delivered out under the spirit of prophecy; and they are blessed indeed that are blessed of God, and they must needs be blessed who are blessed by the Almighty; for what is it he cannot do or give? The Targum of Jonathan adds,

``with much riches;''
but no doubt all kind of blessings are included, both temporal and spiritual: and make thee fruitful, and multiply thee;
with a numerous offspring: that thou mayest be a multitude of people;
or an "assembly" or "congregation" F7 of them; which may all unite in one body and make one nation, as the twelve tribes descending from Jacob did.
FOOTNOTES:

F7 (lhql) "in Coetum", Pagninus, Montanus

Gênesis 28:3 In-Context

1 Então Isaque chamou Jacó, deu-lhe sua bênção e lhe ordenou: “Não se case com mulher cananeia.
2 Vá a Padã-Arã, à casa de Betuel, seu avô materno, e case-se com uma das filhas de Labão, irmão de sua mãe.
3 Que o Deus todo-poderoso o abençoe, faça-o prolífero e multiplique os seus descendentes, para que você se torne uma comunidade de povos.
4 Que ele dê a você e a seus descendentes a bênção de Abraão, para que você tome posse da terra na qual vive como estrangeiro, a terra dada por Deus a Abraão”.
5 Então Isaque despediu Jacó e este foi a Padã-Arã, a Labão, filho do arameu Betuel, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e Esaú.

Footnotes 1

  • [a]. Hebraico: "El-Shaddai."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.