Gênesis 42:36

36 E disse-lhes seu pai Jacó: “Vocês estão tirando meus filhos de mim! Já fiquei sem José, agora sem Simeão e ainda querem levar Benjamim. Tudo está contra mim!”

Gênesis 42:36 Meaning and Commentary

Genesis 42:36

And Jacob their father said unto them, me have ye bereaved
[of my children]
Which looks as if Jacob suspected that they had either sold or slain Joseph, and had done one or the other by Simeon: Joseph [is] not, and Simeon [is] not:
neither of them were with him, and both were given up by him as dead, or, as the Targum of Jonathan paraphrases it,

``of Joseph ye have said an evil beast hath devoured him; and Simeon, ye say, the king of the country hath bound him;''
as for Joseph he knew not but he was dead, he feared he was; and as for Simeon, he being in the hands of so rough a man as they had represented the lord of the land to be, and especially as his release depended upon sending Benjamin, which he was determined at present not to do; he was reckoned by him as a lost or dead man: and ye will take Benjamin [away];
they were desirous of it, and what their design was he could not tell; he seems to have a strong suspicion that it was not good: all these things are against me;
against his will, his peace, and comfort, and happiness, though they were all working and would work as they did for his good, and for the good of his family, for the preservation of it during the seven years of famine; or are "upon me" {f}, as heavy burdens, too heavy for him to bear, ready to sink him down to the earth.
FOOTNOTES:

F6 (yle) "super me", Montanus, Schmidt; "[vel.] in me", V. L. Vatablus.

Gênesis 42:36 In-Context

34 Tragam-me, porém, o seu irmão caçula, para que eu comprove que vocês não são espiões, mas sim, homens honestos. Então lhes devolverei o irmão e os autorizarei a fazer negócios nesta terra’.”
35 Ao esvaziarem as bagagens, dentro da bagagem de cada um estava a sua bolsa cheia de prata. Quando eles e seu pai viram as bolsas cheias de prata, ficaram com medo.
36 E disse-lhes seu pai Jacó: “Vocês estão tirando meus filhos de mim! Já fiquei sem José, agora sem Simeão e ainda querem levar Benjamim. Tudo está contra mim!”
37 Então Rúben disse ao pai: “Podes matar meus dois filhos se eu não o trouxer de volta. Deixa-o aos meus cuidados, e eu o trarei”.
38 Mas o pai respondeu: “Meu filho não descerá com vocês; seu irmão está morto, e ele é o único que resta. Se qualquer mal lhe acontecer na viagem que estão por fazer, vocês farão estes meus cabelos brancos descer à sepultura com tristeza”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.