Isaías 51:14

14 Os prisioneiros encolhidos logo serão postos em liberdade;não morrerão em sua masmorra,nem terão falta de pão.

Isaías 51:14 Meaning and Commentary

Isaiah 51:14

The captive exile hasteneth that he may be loosed
The time hastens on, or God will hasten the time, for the release either of the captive Jews in literal Babylon, or of his people in mystical Babylon; or they that are in exile and captivity, as soon as ever opportunity offers for their release, will take it, and make no delay: though some understand the words by way of complaint, as if the persons spoken of were impatient, and could not wait the proper time of their deliverance: and that he should not die in the pit;
in captivity, which was like a pit or grave: nor that his bread should fail:
while in the pit or prison, or on his way home. Musculus interprets all this of Pharaoh, whom he supposes to be the oppressor in the preceding verse, and renders the words, who hastened going to open, lest he should die in the destruction;
who, when he saw the firstborn slain, hastened to open and let Israel go, and was urgent upon them to be gone immediately, lest he and all his people should perish in that calamity: nor did his bread fail;
the bread of the people delivered out of Egypt, so he understands it, but were provided with bread from heaven, all the while they were in the wilderness; and yet this instance of divine power and goodness was greatly forgotten in later times. Jerome applies the whole to Christ, who should quickly come; going and treading down his enemies; opening the way of victory; saving those that are converted, and giving the bread of doctrine to them: but the words are a promise to exiles and prisoners for the sake of Christ and his Gospel, that they should be quickly loosed and set free, and not die in prison, nor want bread, neither corporeal nor spiritual.

Isaías 51:14 In-Context

12 “Eu, eu mesmo, sou quem a consola.Quem é você para que tema homens mortais,os filhos de homens, que não passam de relva,
13 e para que esqueça o SENHOR, aquele que fez você,que estendeu os céuse lançou os alicerces da terra,para que você viva diariamente, constantemente apavoradapor causa da ira do opressor,que está inclinado a destruir?Pois onde está a ira do opressor?
14 Os prisioneiros encolhidos logo serão postos em liberdade;não morrerão em sua masmorra,nem terão falta de pão.
15 Pois eu sou o SENHOR, o seu Deus,que agito o mar para que suas ondas rujam;SENHOR dos Exércitos é o meu nome.
16 Pus minhas palavras em sua bocae o cobri com a sombra da minha mão,eu, que pus os céus no lugar,que lancei os alicerces da terrae que digo a Sião: Você é o meu povo”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.