Jeremias 51:3

3 Que o arqueiro não arme o seu arconem vista a sua armadura.Não poupem os seus jovens guerreiros,destruam completamente o seu exército.

Jeremias 51:3 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:3

Against [him that] bendeth let the archer bend his bow
These are either the words of the Lord to the Medes and Persians, to the archers among them, to bend their bows and level their arrows against the Chaldeans, who had bent their bows and shot their arrows against others; or of the Medes and Persians stirring up one another to draw their bows, and fight manfully against the enemy: and against [him that] lifteth up himself in his brigandine;
or coat of mail; that swaggers about in it, proud of it, and putting his confidence in it, as if out of all danger. The sense is, that they should direct their arrows both against those that were more lightly or more heavily armed; since by them they might do execution among the one and the other: and spare ye not her young men;
because of their youth, beauty, and strength: destroy ye utterly all her host;
her whole army, whether officers or common soldiers; or let them be accoutred in what manner they will. The Targum is,

``consume all her substance.''

Jeremias 51:3 In-Context

1 Assim diz o SENHOR:“Vejam! Levantarei um vento destruidorcontra a Babilônia, contra o povo de Lebe-Camai.
2 Enviarei estrangeiros para a Babilôniaa fim de peneirá-la como trigo e devastar a sua terra.No dia de sua desgraçavirão contra ela de todos os lados.
3 Que o arqueiro não arme o seu arconem vista a sua armadura.Não poupem os seus jovens guerreiros,destruam completamente o seu exército.
4 Eles cairão mortos na Babilônia,mortalmente feridos em suas ruas.
5 Israel e Judá não foram abandonadascomo viúvas pelo seu Deus, o SENHOR dos Exércitos,embora a terra dos babilônios esteja cheia de culpadiante do Santo de Israel.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.