Jeremias 51:2

2 Enviarei estrangeiros para a Babilôniaa fim de peneirá-la como trigo e devastar a sua terra.No dia de sua desgraçavirão contra ela de todos os lados.

Jeremias 51:2 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:2

And I will send unto Babylon farmers, that shall fan her, and
shall empty her land
Or, "strangers that shall fan her" F3; meaning the Medes and Persians, who should be like a strong wind upon the mountains, where corn, having been threshed, was fanned, and the chaff carried away by the wind; and such would the Chaldeans be in the hand of the Persians, scattered and dispersed among the nations as chaff with the wind, and their cities be emptied of inhabitants, and of their wealth and riches. The Targum is,

``I will send against Babylon spoilers, that shall spoil and exhaust the land:''
for in the day of trouble they shall be against her round about;
in the time of the siege they shall surround her on all sides, so that none might escape; as Babylon had been a fanner of the Lord's people, now she should be fanned herself, and stripped of all she had; see ( Jeremiah 15:7 ) .
FOOTNOTES:

F3 (Myrz) "alienos", Cocceius; some in Vatablus; so Kimchi, Ben Melech, Abendana.

Jeremias 51:2 In-Context

1 Assim diz o SENHOR:“Vejam! Levantarei um vento destruidorcontra a Babilônia, contra o povo de Lebe-Camai.
2 Enviarei estrangeiros para a Babilôniaa fim de peneirá-la como trigo e devastar a sua terra.No dia de sua desgraçavirão contra ela de todos os lados.
3 Que o arqueiro não arme o seu arconem vista a sua armadura.Não poupem os seus jovens guerreiros,destruam completamente o seu exército.
4 Eles cairão mortos na Babilônia,mortalmente feridos em suas ruas.
5 Israel e Judá não foram abandonadascomo viúvas pelo seu Deus, o SENHOR dos Exércitos,embora a terra dos babilônios esteja cheia de culpadiante do Santo de Israel.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.