Jó 39:24

24 Num furor frenético ele devora o chão;não consegue esperar pelo toque da trombeta.

Jó 39:24 Meaning and Commentary

Job 39:24

He swalloweth the ground with fierceness and rage
Being so eager for the battle, and so full of fierceness and rage, he bounds the plain with such swiftness that he seems rather to swallow up the ground than to run upon it;

neither believeth he that [it is] the sound of the trumpet;
for joy at hearing it; or he will not trust to his ears, but will see with his eyes whether the battle is ready, and therefore pushes forward. Mr. Broughton and others read it, "he will not stand still at the noise of the trumpet"; and the word signifies firm and stable, as well as to believe; when he hears the trumpet sound, the alarm of war, as a preparation for the battle, he knows not how to F1 stand; there is scarce any holding him in, but he rushes into the battle at once, ( Jeremiah 8:6 ) .


FOOTNOTES:

F1 "Stare loco nescit". Virgil. Georgic. l. 3. v. 84. "Ut fremit acer equus" Ovid. Metamorph. l. 3. Fab. 10. v. 704.

Jó 39:24 In-Context

22 Ele ri do medo e nada teme;não recua diante da espada.
23 A aljava balança ao seu lado,com a lança e o dardo flamejantes.
24 Num furor frenético ele devora o chão;não consegue esperar pelo toque da trombeta.
25 Ao ouvi-lo, ele relincha: ‘Eia!’De longe sente cheiro de combate,o brado de comando e o grito de guerra.
26 “É graças à inteligência que você tem que o falcão alça vooe estende as asas rumo ao sul?
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.