Josué 10:30

30 O SENHOR entregou também aquela cidade e seu rei nas mãos dos israelitas. Josué atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, sem deixar nenhum sobrevivente ali. E fez com o seu rei o que fizera com o rei de Jericó.

Josué 10:30 Meaning and Commentary

Joshua 10:30

And the Lord delivered it also, and the king thereof, into
the hand of Israel
At once, no opposition being made that we read of:

and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that
[were] therein, he let none remain in it;
that is, Israel smote it, or Joshua, and indeed both; and this was according to the orders given them to be observed with respect to all the cities and nations of Canaan; and that because of their abominable sins and wickedness, and to make way and room for the people of Israel, ( Deuteronomy 7:1 Deuteronomy 7:2 ) ;

but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho:
slew him with the inhabitants.

Josué 10:30 In-Context

28 Naquele dia Josué tomou Maquedá. Atacou a cidade e matou o seu rei à espada e exterminou todos os que nela viviam, sem deixar sobreviventes. E fez com o rei de Maquedá o que tinha feito com o rei de Jericó.
29 Então Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Maquedá para Libna e a atacou.
30 O SENHOR entregou também aquela cidade e seu rei nas mãos dos israelitas. Josué atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, sem deixar nenhum sobrevivente ali. E fez com o seu rei o que fizera com o rei de Jericó.
31 Depois Josué, e todo o Israel com ele, avançou de Libna para Laquis, cercou-a e a atacou.
32 O SENHOR entregou Laquis nas mãos dos israelitas, e Josué tomou-a no dia seguinte. Atacou a cidade e matou à espada todos os que nela viviam, como tinha feito com Libna.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.