Juízes 13:10

10 Mas ela foi correndo contar ao marido: “O homem que me apareceu outro dia está aqui!”

Juízes 13:10 Meaning and Commentary

Judges 13:10

And the woman made haste, and ran
It is not improbable what Josephus says F13, that she entreated the angel to stay a little till she fetched her husband, which he assented to, and then made all the haste she could to him, partly through eagerness to acquaint him with it, and partly that she might not make the prophet she took him to be wait too long:

and showed her husband;
that his prayer was heard:

and said unto him, behold, the man hath appeared unto me that came unto
me the [other] day;
or, as the Targum, "this day"; so Kimchi and Ben Melech; for the word "other" is not in the text. It is very probable it was the same day he came again he had appeared to her; perhaps it was in the former part of the day he first came to her, when she went home to her husband, and acquainted him with it, who prayed to the Lord that he might be sent again; and then she returned to her place in the field, and in the latter part of the day the angel appeared again.


FOOTNOTES:

F13 Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 3.

Juízes 13:10 In-Context

8 Então Manoá orou ao SENHOR: “Senhor, eu te imploro que o homem de Deus que enviaste volte para nos instruir sobre o que fazer com o menino que vai nascer”.
9 Deus ouviu a oração de Manoá, e o Anjo de Deus veio novamente falar com a mulher quando ela estava sentada no campo; Manoá, seu marido, não estava com ela.
10 Mas ela foi correndo contar ao marido: “O homem que me apareceu outro dia está aqui!”
11 Manoá levantou-se e seguiu a mulher. Quando se aproximou do homem, perguntou: “Foste tu que falaste com a minha mulher?”“Sim”, disse ele.
12 “Quando as tuas palavras se cumprirem”, Manoá perguntou, “como devemos criar o menino? O que ele deverá fazer?”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.