Mateus 27:49

49 Mas os outros disseram: “Deixem-no. Vejamos se Elias vem salvá-lo”.

Mateus 27:49 Meaning and Commentary

Matthew 27:49

The rest said, let be
The others, to whom he belonged, that fetched the sponge, said to him, let him alone, keep at a distance from him, give him nothing to drink:

let us see whether Elias will come to save him;
whom the Jews looked upon to be the forerunner of the Messiah, and therefore suggest, that should he come to save him, they would believe he was the Messiah; and they had a mighty notion of Elias appearing to persons frequently F19, and talking, and conversing with them; (See Gill on Matthew 17:3), though they did not believe he would come, and appear to Christ; for they were persons of great note for piety and learning, to whom he appeared, as they pretend, whereas they had no such opinion of him. The Ethiopic version here adds, and one took a spear and pierced his side with it, and blood and water flowed out: but this circumstance is only recorded by the Evangelist John, ( John 19:34 ) , though Beza says the same is read here in two ancient copies.


FOOTNOTES:

F19 Vid. Juchasin, fol. 79. 1. & 86. 1. & 101. 1. & 118. 2. & 132. 1.

Mateus 27:49 In-Context

47 Quando alguns dos que estavam ali ouviram isso, disseram: “Ele está chamando Elias”.
48 Imediatamente, um deles correu em busca de uma esponja, embebeu-a em vinagre, colocou-a na ponta de uma vara e deu-a a Jesus para beber.
49 Mas os outros disseram: “Deixem-no. Vejamos se Elias vem salvá-lo”.
50 Depois de ter bradado novamente em alta voz, Jesus entregou o espírito.
51 Naquele momento, o véu do santuário rasgou-se em duas partes, de alto a baixo. A terra tremeu, e as rochas se partiram.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.