Mateus 6:21

21 Pois onde estiver o seu tesouro, aí também estará o seu coração.

Images for Mateus 6:21

Mateus 6:21 Meaning and Commentary

Matthew 6:21

For where your treasure is, there will your heart be also.
] This seems to be a proverbial expression, and contains in it another reason, dissuading from worldly mindedness; because of the danger the heart is in of being ensnared and ruined thereby: and the sense of it is, if your treasure is on earth, and lies in earthly things, your hearts will be set upon them, and be in them, in your bags, your coffers and storehouses; and so your souls will be in danger of being lost; which loss will be an irreparable one, though you should gain the whole world. But if your treasure is put into the hands of God, your hearts will be with him, and be settled on him; your desires will be after heavenly things; your affections will be set on things above; your conversation will be in heaven, whilst you are on earth; and that will be the place and seat of your happiness, to all eternity.

Mateus 6:21 In-Context

19 “Não acumulem para vocês tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem destroem e onde os ladrões arrombam e furtam.
20 Mas acumulem para vocês tesouros nos céus, onde a traça e a ferrugem não destroem e onde os ladrões não arrombam nem furtam.
21 Pois onde estiver o seu tesouro, aí também estará o seu coração.
22 “Os olhos são a candeia do corpo. Se os seus olhos forem bons, todo o seu corpo será cheio de luz.
23 Mas, se os seus olhos forem maus, todo o seu corpo será cheio de trevas. Portanto, se a luz que está dentro de você são trevas, que tremendas trevas são!

Related Articles

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.