Vayikra 13:8

8 And if the kohen see that, hinei, the scab spreadeth in the skin, then the kohen shall pronounce him tamei; it is a tzara’at.

Vayikra 13:8 Meaning and Commentary

Leviticus 13:8

And [if] the priest see that, behold, the scab spreadeth in
the skin
Is not at a stay, as when he looked at it a second and third time:

then the priest shall pronounce him unclean;
a leprous person; to be absolutely so, as Jarchi expresses it; and so obliged to the birds (to bring birds for his cleansing), and to shaving, and to the offering spoken of in this section, as the same writer observes:

it [is] a leprosy:
it is a clear and plain case that it was one, and no doubt is to be made of it, it is a spreading leprosy: as sin is; it spreads itself over all the powers and faculties of the soul, and over all the members of the body; and it spreads more and more in every stage of life, unless and until grace puts a stop to it.

Vayikra 13:8 In-Context

6 And the kohen shall examine him again on the yom hashevi’i; and, hinei, if the nega be somewhat faded, and the nega spread not in the skin, the kohen shall pronounce him tahor; it is but a scab; and he shall wash his clothes, and be tahor.
7 But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath shown himself to the kohen for his tohorah, he shall appear before the kohen again.
8 And if the kohen see that, hinei, the scab spreadeth in the skin, then the kohen shall pronounce him tamei; it is a tzara’at.
9 When the nega tzara’at is in a man, then he shall be brought unto the kohen;
10 And the kohen shall examine him; and, hinei, if the swelling be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be raw basar in the swelling;
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.