Deutéronome 31:16

16 Et l'Éternel dit à Moïse: Voici, tu vas être couché avec tes pères; et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers qui seront au milieu de lui au pays où il va. Et il m'abandonnera, et il enfreindra mon alliance, que j'ai traitée avec lui.

Deutéronome 31:16 Meaning and Commentary

Deuteronomy 31:16

And the Lord said unto Moses
Out of the pillar of cloud:

behold, thou shalt sleep with thy fathers;
a phrase expressive of death, frequently used both of good and bad men, which serves to render death easy and familiar, and less formidable; and to assure and lead into an expectation of an awaking out of it, or a resurrection from it:

and this people will rise up;
in their posterity; for not till after Joshua's death, and the death of the elders of Israel, did they revolt to idolatry, ( Joshua 24:31 ) ;

and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither
they go [to be] amongst them;
that is, after the gods of the Canaanites, who though at this time the inhabitants of the land, yet when the children of Israel became possessors of it, they were the strangers of it; and being suffered to continue contrary to the directions God had given to destroy them, would be a means of drawing them into the worship of their idols, expressed here by going a whoring after them, or committing whoredom with them. Idolatry in Scripture is frequently signified by fornication and adultery; and, as foretold, this was the case; see ( Psalms 106:35-39 ) ;

and will forsake me:
their husband, departing from his worship and service:

and break my covenant which I have made with them at Sinai;
and now again in the plains of Moab, and which had the nature of a matrimonial contract; see ( Jeremiah 31:32 ) .

Deutéronome 31:16 In-Context

14 Alors l'Éternel dit à Moïse: Voici, le jour de ta mort approche; appelle Josué, et présentez-vous dans le tabernacle d'assignation, afin que je lui donne mes ordres. Moïse et Josué allèrent donc, et se présentèrent dans le tabernacle d'assignation.
15 Et l'Éternel apparut, dans le tabernacle, dans une colonne de nuée; et la colonne de nuée s'arrêta à l'entrée du tabernacle.
16 Et l'Éternel dit à Moïse: Voici, tu vas être couché avec tes pères; et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers qui seront au milieu de lui au pays où il va. Et il m'abandonnera, et il enfreindra mon alliance, que j'ai traitée avec lui.
17 En ce jour-là ma colère s'allumera contre lui; je les abandonnerai, je cacherai d'eux ma face; et il sera exposé à être dévoré, et il souffrira des maux nombreux et des angoisses. Et il dira en ce jour-là: N'est-ce pas parce que mon Dieu n'est plus au milieu de moi, que je souffre ces maux?
18 Mais moi, je cacherai entièrement ma face en ce jour-là, à cause de tout le mal qu'il aura fait, parce qu'il se sera détourné vers d'autres dieux.
The Ostervald translation is in the public domain.