Exode 26:15

15 Et tu feras pour la Demeure des planches en bois de Sittim, qu'on fera tenir debout.

Exode 26:15 Meaning and Commentary

Exodus 26:15

And thou shalt make the boards for the tabernacle
Which were the pillars and supports, and properly the walls of it, which gave it its firmness and security, or otherwise the curtains would have been blown about by every wind: they were to be made

of shittim wood standing up;
just as they grew, as a Jewish writer observes F16; these planks or boards were not to be laid along the lengthways of them, but to be set upright; and may denote such who are pillars in the house of God, and are to be upright both in heart and conversation, both ministers and private members; and indeed the church itself is the pillar and ground of truth, ( Galatians 2:9 ) ( Revelation 3:12 ) ( 1 Timothy 3:15 ) .


FOOTNOTES:

F16 Bartenora in Misn. Succa, c. 3. sect. 14.

Exode 26:15 In-Context

13 Et la coudée d'un côté, et la coudée de l'autre, de ce qui sera de reste dans la longueur des tentures du tabernacle, sera flottant sur les flancs de la Demeure, d'un côté et de l'autre, pour la couvrir.
14 Tu feras aussi pour le tabernacle une couverture de peaux de bélier teintes en rouge, et une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe par-dessus.
15 Et tu feras pour la Demeure des planches en bois de Sittim, qu'on fera tenir debout.
16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur de la même planche d'une coudée et demie.
17 Il y aura deux tenons à chaque planche, parallèles l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches de la Demeure.
The Ostervald translation is in the public domain.