Genèse 11:26

26 Et Tharé vécut soixante et dix ans, et engendra Abram, Nachor et Haran.

Genèse 11:26 Meaning and Commentary

Genesis 11:26

And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and
Haran.
] Abram, though named first, does not appear to be the eldest, but rather Haran; nay, it seems pretty plain that Abram was not born until the one hundred and thirtieth year of his father's life, for Terah was two hundred and five years old when he died, ( Genesis 11:32 ) and Abram was but seventy five years of age when he went out of Haran to Canaan, ( Genesis 12:4 ) and that was as soon as his father died there; and so that if seventy five are taken out two hundred and five, there will remain one hundred and thirty, in which year and not before Abram must be born: the wife of Terah, of whom Abram was born, according to the Jewish writers F24, her name was Chamtelaah, the daughter of Carnebo, or as others F25 call her, Amthalai; but by the Arabic writers


FOOTNOTES:

F26 she is called Juna: the Jews say F1 Terah was the first that found out the way of coining money, and that in his days men began to worship images, and that he was the chief of their priests, but afterwards repented; and that he was an idolater appears from ( Joshua 24:2 ) .


F24 Shalshalet Hakabala, fol. 2. 1. & Bathra in ib.
F25 Pirke Eliezer, c. 26.
F26 Elmacinus, p. 31. Patricides, p. 17. apud Hottinger. p. 281.
F1 Shalshalet, fol. 76. 1.

Genèse 11:26 In-Context

24 Et Nachor vécut vingt-neuf ans, et engendra Tharé.
25 Et Nachor, après qu'il eut engendré Tharé, vécut cent dix-neuf ans; et il engendra des fils et des filles.
26 Et Tharé vécut soixante et dix ans, et engendra Abram, Nachor et Haran.
27 Voici les descendants de Tharé: Tharé engendra Abram, Nachor et Haran; et Haran engendra Lot.
28 Et Haran mourut en présence de Tharé son père, au pays de sa naissance, à Ur des Caldéens.
The Ostervald translation is in the public domain.