Jérémie 48:18

18 Descends de ta gloire, et t'assieds sur la terre desséchée, habitante, fille de Dibon! Car le dévastateur de Moab monte contre toi; il détruit tes forteresses.

Jérémie 48:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:18

Thou daughter that dost inhabit Dibon
A city in Moab; (See Gill on Isaiah 15:2). The Targum is,

``O kingdom of the congregation of Dibon;''
but this was not a kingdom of itself, though a principal city in the kingdom of Moab: come down from [thy] glory, and sit in thirst;
in a dry and thirsty land; in want of all the necessaries of life; in captivity; who before abounded with all good things, inhabiting a well watered and fruitful soil; see ( Isaiah 15:9 ) ; but now called to quit all their former glory and happiness, their fulness and felicity, and submit to the greatest straits and difficulties: for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy
thy strong holds;
the king of Babylon and his army, who spoiled the other cities of Moab; he should come against this also, and take it, and demolish its fortifications, by reason of which it thought itself secure; but these should not be able to protect it.

Jérémie 48:18 In-Context

16 La calamité de Moab est prochaine et son mal s'avance à grands pas. Plaignez-le, vous tous qui l'entourez!
17 Et vous tous qui connaissez son nom, dites: Comment ce sceptre de force a-t-il été brisé, ce bâton de majesté?
18 Descends de ta gloire, et t'assieds sur la terre desséchée, habitante, fille de Dibon! Car le dévastateur de Moab monte contre toi; il détruit tes forteresses.
19 Tiens-toi sur le chemin et regarde, habitante d'Aroër! Interroge le fuyard et celle qui s'échappe; dis-lui: Qu'est-il arrivé?
20 Moab est dans la honte car il est brisé. Gémissez et criez! Publiez sur l'Arnon que Moab est saccagé,
The Ostervald translation is in the public domain.