Compare Translations for Jeremiah 48:18

18 Come down from glory; sit on parched ground, resident of the daughter of Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses.
18 "Come down from your glory, and sit on the parched ground, O inhabitant of Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds.
18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.
18 "Come down from your high horse, pampered beauty of Dibon. Sit in dog dung. The destroyer of Moab will come against you. He'll wreck your safe, secure houses.
18 "Come down from your glory And sit on the parched ground, O daughter dwelling in Dibon, For the destroyer of Moab has come up against you, He has ruined your strongholds.
18 “Come down from your glory and sit on the parched ground, you inhabitants of Daughter Dibon, for the one who destroys Moab will come up against you and ruin your fortified cities.
18 "O daughter inhabiting Dibon, Come down from your glory, And sit in thirst; For the plunderer of Moab has come against you, He has destroyed your strongholds.
18 “Come down from your glory and sit in the dust, you people of Dibon, for those who destroy Moab will shatter Dibon, too. They will tear down all your towers.
18 Come down from glory, and sit on the parched ground, enthroned daughter Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds.
18 O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strongholds.
18 Come down from your glory, O people of Dibon, and take your seat in the place of the waste; for the attacker of Moab has gone up against you, sending destruction on your strong places.
18 Come down from your lofty place and sit in the dust, you inhabitants of Daughter Dibon; because Moab's destroyer has arrived to level your fortresses.
18 Come down from your lofty place and sit in the dust, you inhabitants of Daughter Dibon; because Moab's destroyer has arrived to level your fortresses.
18 Descend from your glory, and sit in thirst, daughter living in Divon; for Mo'av's destroyer advances on you; he has destroyed your strongholds.
18 Come down from [thy] glory and sit in the drought, O inhabitress, daughter of Dibon; the spoiler of Moab is come up against thee, thy strongholds hath he destroyed.
18 You that live in Dibon, come down from your place of honor and sit on the ground in the dust; Moab's destroyer is here and has left its forts in ruins.
18 You that live in Dibon, come down from your place of honor and sit on the ground in the dust; Moab's destroyer is here and has left its forts in ruins.
18 "People of Dibon, come down from your place of honor and sit on the dry ground. The destroyers of Moab will attack you. They will destroy your fortresses.
18 You daughter who dwells in Divon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Mo'av is come up against you, he has destroyed your strongholds.
18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab has come against thee and has dissipated thy strong holds.
18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.
18 Come down from glory and sit on the parched ground, O inhabitant, daughter of Dibon, for the destroyer of Moab has come up against you, he has destroyed your fortifications.
18 "You people living in the town of Dibon, come down from your place of honor and sit on the dry ground, because the destroyer of Moab has come against you. And he has destroyed your strong, walled cities.
18 "Come down from your glorious city, you who live in Dibon. Come and sit on the thirsty ground. The one who destroys your country will come up and attack you. Your enemies will destroy your cities that have high walls around them.
18 Come down from glory, and sit on the parched ground, enthroned daughter Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds.
18 Come down from thy glory, and sit in thirst, O dwelling of the daughter of Dibon: because the spoiler of Moab is come up to thee, he hath destroyed thy bulwarks.
18 "Come down from your glory, and sit on the parched ground, O inhabitant of Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds.
18 "Come down from your glory, and sit on the parched ground, O inhabitant of Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds.
18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the despoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strongholds.
18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the despoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strongholds.
18 descende de gloria et sede in siti habitatio filiae Dibon quoniam vastator Moab ascendet ad te dissipabit munitiones tuas
18 descende de gloria et sede in siti habitatio filiae Dibon quoniam vastator Moab ascendet ad te dissipabit munitiones tuas
18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from [thy] glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy thy strong holds.
18 You daughter who dwells in Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab is come up against you, he has destroyed your strongholds.
18 Thou dwelling of the daughter of Dibon, go down from glory, sit thou in thirst; for the destroyer of Moab shall ascend to thee, and he shall destroy thy strongholds. (Thou daughter who liveth in Dibon, go down from thy glory, sit thou in thirst; for the destroyer of Moab shall come to thee, and he shall destroy thy strongholds.)
18 Come down from honour, sit in thirst, O inhabitant, daughter of Dibon, For a spoiler of Moab hath come up to thee, He hath destroyed thy fenced places.

Jeremiah 48:18 Commentaries