Job 37:9

9 Des profondeurs du Sud vient la tempête, et des vents du Nord vient le froid;

Job 37:9 Meaning and Commentary

Job 37:9

Out of the south cometh the whirlwind
Or "from the chamber" F14; from the chamber of the cloud, as Ben Gersom, from the inside of it; or from the treasury of God, who bringeth the wind out of his treasures; alluding to chambers where treasures are kept; or from the heavens, shut up and veiled around with clouds like a pavilion: but because we read of the chambers of the south, ( Job 9:9 ) ; and the southern pole was like a secret chamber, shut up, unseen, and unknown very much to the ancients; hence we render it, and others interpret it, of the south; from whence in these countries came whirlwinds. Hence we read of the whirlwinds of the south, ( Isaiah 21:1 ) ( Zechariah 9:14 ) ;

and cold out of the north;
cold freezing winds from thence; or "from the scatterers" F15: Aben Ezra interprets them of stars, the same with the "Mazzaroth", ( Job 38:32 ) ; stars scattered about the Arctic or northern pole, as some: or rather the northern winds are designed which scatter the clouds, drive away rain, ( Proverbs 25:23 ) ; and bring fair weather, ( Job 37:22 ) . Wherefore Mr. Broughton renders the word,

``fair weather winds;''

and, in a marginal note,

``the scatterers of clouds F16.''


FOOTNOTES:

F14 (rdxh Nm) "de penetali", Montanus; so Junius and Tremellius, Piscator, Cocceius, Schultens.
F15 (Myrzmm) "a dispergentibus", Montanus, Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator; "a sparsoribus", Schultens.
F16 So David de Pomis, Lexic. fol. 7. 3.

Job 37:9 In-Context

7 Il ferme la main de tous les hommes, afin que tous les hommes, ses créatures, le connaissent,
8 Et les bêtes se retirent dans leurs tanières, et elles demeurent dans leurs repaires.
9 Des profondeurs du Sud vient la tempête, et des vents du Nord vient le froid;
10 Par son souffle, Dieu forme la glace, et l'eau qui s'étendait est resserrée.
11 Il charge d'humidité la nue; il disperse les nuages, pleins de ses éclairs,
The Ostervald translation is in the public domain.