Luc 9:42

42 Amène ici ton fils. Et comme il approchait, le démon le terrassa, et l'agita violemment; mais Jésus reprit fortement l'esprit immonde, et guérit l'enfant, et le rendit à son père.

Luc 9:42 Meaning and Commentary

Luke 9:42

And as he was yet a coming
Whilst he was in the way bringing to Jesus, before he came to him:

the devil threw him down, and tare him;
knowing who Jesus was, and that he was able to dispossess him: and having reason to believe he would, was resolved to do all the mischief he could, and give him all the pain add distress he was able, whilst he was in him; and therefore threw him to the ground, and convulsed him in a terrible manner at the same time:

and Jesus rebuked the unclean spirit;
for his malice and cruelty, and ordered him to depart:

and healed the child;
by dispossessing the spirit:

and delivered him again to his father;
free from the possession, and in perfect health, and which must be very pleasing and acceptable to him.

Luc 9:42 In-Context

40 Et j'ai prié tes disciples de le chasser; mais ils n'ont pu.
41 Et Jésus répondant, dit: O race incrédule et perverse, jusqu'à quand serai-je avec vous et vous supporterai-je?
42 Amène ici ton fils. Et comme il approchait, le démon le terrassa, et l'agita violemment; mais Jésus reprit fortement l'esprit immonde, et guérit l'enfant, et le rendit à son père.
43 Et tous furent étonnés de la puissance magnifique de Dieu. Et comme ils étaient tous dans l'admiration de tout ce que Jésus faisait, il dit à ses disciples:
44 Pour vous, écoutez bien ces paroles: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes.
The Ostervald translation is in the public domain.