Compare Translations for Luke 9:42

42 As the boy was still approaching, the demon knocked him down and threw him into severe convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, cured the boy, and gave him back to his father.
42 While he was coming, the demon threw him to the ground and convulsed him. But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy, and gave him back to his father.
42 And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
42 While he was coming, the demon slammed him to the ground and threw him into convulsions. Jesus stepped in, ordered the vile spirit gone, healed the boy, and handed him back to his father.
42 While he was still approaching, the demon slammed him to the ground and threw him into a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy and gave him back to his father.
42 Even while the boy was coming, the demon threw him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the impure spirit, healed the boy and gave him back to his father.
42 And as he was still coming, the demon threw him down and convulsed him. Then Jesus rebuked the unclean spirit, healed the child, and gave him back to his father.
42 As the boy came forward, the demon knocked him to the ground and threw him into a violent convulsion. But Jesus rebuked the evil spirit and healed the boy. Then he gave him back to his father.
42 While he was coming, the demon dashed him to the ground in convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.
42 And as he was yet a coming, the demon dashed him down, and tare [him] grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
42 And while he was coming, he was pushed violently down and twisted by the evil spirit. But Jesus gave sharp orders to the unclean spirit, and made the boy well, and gave him back to his father.
42 While he was coming, the demon threw him down and shook him violently. Jesus spoke harshly to the unclean spirit, healed the child, and gave him back to his father.
42 While he was coming, the demon threw him down and shook him violently. Jesus spoke harshly to the unclean spirit, healed the child, and gave him back to his father.
42 Even as the boy was coming, the demon dashed him to the ground and threw him into a fit. But Yeshua rebuked the unclean spirit, healed the boy and gave him back to his father.
42 But as he was yet coming, the demon tore him and dragged him all together. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child and gave him back to his father.
42 As the boy was coming, the demon knocked him to the ground and threw him into a fit. Jesus gave a command to the evil spirit, healed the boy, and gave him back to his father.
42 As the boy was coming, the demon knocked him to the ground and threw him into a fit. Jesus gave a command to the evil spirit, healed the boy, and gave him back to his father.
42 While he was coming [to Jesus], the demon knocked the boy to the ground and threw him into convulsions. Jesus ordered the evil spirit to leave. He cured the boy and gave him back to his father.
42 While he was still coming, the demon threw him down and convulsed him violently. But Yeshua rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
42 And as he was yet a coming, the demon threw him down into convulsions; but Jesus rebuked the unclean spirit and healed the child and delivered him again to his father.
42 And as he was yet a coming , the devil threw him down , and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
42 And [while] he was still approaching, the demon threw him down and convulsed [him]. But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy, and gave him back to his father.
42 While the boy was coming, the demon threw him on the ground and made him lose control of himself. But Jesus gave a strong command to the evil spirit and healed the boy and gave him back to his father.
42 Even while the boy was coming, the demon threw him into a fit. The boy fell to the ground. But Jesus ordered the evil spirit to leave the boy. Then Jesus healed him and gave him back to his father.
42 While he was coming, the demon dashed him to the ground in convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.
42 And as he was coming to him, the devil threw him down and tore him.
42 While he was coming, the demon tore him and convulsed him. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
42 While he was coming, the demon tore him and convulsed him. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
42 ἔτι δὲ προσερχομένου αὐτοῦ ἔρρηξεν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον καὶ συνεσπάραξεν · ἐπετίμησεν δὲ ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ, καὶ ἰάσατο τὸν παῖδα καὶ ἀπέδωκεν αὐτὸν τῷ πατρὶ αὐτοῦ.
42 And as he was yet coming, the devil threw him down and tore him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
42 And as he was yet coming, the devil threw him down and tore him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
42 As he yet was a cominge the fende ret him and tare him. And Iesus rebuked ye vnclene sprete and healed the childe and delivered him to his father.
42 et cum accederet elisit illum daemonium et dissipavit
42 et cum accederet elisit illum daemonium et dissipavit
42 And as he was yet coming, the demon threw him down, and tore [him]. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
42 While he was still coming, the demon threw him down and convulsed him violently. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
42 Now while the youth was coming, the spirit dashed him to the ground and cruelly convulsed him. But Jesus rebuked the foul spirit, and cured the youth and gave him back to his father.
42 And when he came nigh, the devil hurtled him down [the devil hurled him down], and wrenched him. And Jesus blamed the unclean spirit, and healed the child, and yielded him to his father.
42 and as he is yet coming near, the demon rent him, and tore [him] sore, and Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the youth, and gave him back to his father.

Luke 9:42 Commentaries