Marc 15:33

33 Quand vint la sixième heure, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.

Marc 15:33 Meaning and Commentary

Mark 15:33

And when the sixth hour was come
Or twelve o'clock at noon, having hung upon the cross from about the third hour, or nine in the morning:

there was darkness over the, whole land until the ninth hour;
or three o'clock in the afternoon. The Ethiopic version renders the whole thus, "and when it was noon, the sun was darkened, and the whole world was darkened until the ninth hour"; (See Gill on Matthew 27:45).

Marc 15:33 In-Context

31 De même aussi les principaux sacrificateurs et les scribes disaient entre eux, en se moquant: Il a sauvé les autres, il ne peut se sauver lui-même.
32 Que le Christ, le roi d'Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous le voyions, et que nous croyions. Et ceux qui étaient crucifiés avec lui, lui disaient aussi des outrages.
33 Quand vint la sixième heure, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure.
34 Et à la neuvième heure Jésus s'écria d'une voix forte: Éloï, Éloï, lamma sabachthani? C'est-à-dire: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?
35 Et quelques-uns de ceux qui étaient présents, l'ayant entendu, disaient: Voilà qu'il appelle Élie.
The Ostervald translation is in the public domain.