Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Marc 15:31

Listen to Marc 15:31
31 De mĂȘme aussi les principaux sacrificateurs et les scribes disaient entre eux, en se moquant: Il a sauvĂ© les autres, il ne peut se sauver lui-mĂȘme.

Marc 15:31 Meaning and Commentary

Mark 15:31

Likewise also the chief priests mocking
Or "laughed at one another", as the Syriac version renders it, having gained their point, and satiated their revenge on him:

said among themselves with the Scribes;
who were likewise his implacable enemies;

he saved others, himself he cannot save; (See Gill on Matthew 27:41), (See Gill on Matthew 27:42).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Marc 15:31 In-Context

29 Et ceux qui passaient par lĂ  lui disaient des outrages, hochant la tĂȘte et disant: HĂ©! toi, qui dĂ©truis le temple, et qui le rebĂątis en trois jours;
30 Sauve-toi toi-mĂȘme, et descends de la croix.
31 De mĂȘme aussi les principaux sacrificateurs et les scribes disaient entre eux, en se moquant: Il a sauvĂ© les autres, il ne peut se sauver lui-mĂȘme.
32 Que le Christ, le roi d'Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous le voyions, et que nous croyions. Et ceux qui étaient crucifiés avec lui, lui disaient aussi des outrages.
33 Quand vint la sixiÚme heure, il y eut des ténÚbres sur toute la terre, jusqu'à la neuviÚme heure.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in