Marc 4:10

10 Or, quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les Douze, l'interrogèrent sur la parabole.

Marc 4:10 Meaning and Commentary

Mark 4:10

And when he was alone
After the multitude was dismissed, and he either remained in the ship, or left it, and retired to some private place, it may be to Simon's house in Capernaum. The Syriac, Persic, and Ethiopic versions read, "when they were alone"; meaning as follows,

they that were about him with the twelve;
that is, such disciples of his, who, besides the twelve, constantly attended him; perhaps those who now were, or hereafter were the seventy disciples. The Vulgate Latin reads, "the twelve that were with him". In Beza's most ancient copy it is read, "his disciples"; and to this agrees the Persic version; and so the other evangelists, Matthew and Luke, relate, that his disciples came and

asked of him the parable;
the meaning of it, and why he chose this way of speaking to the people, ( Matthew 13:10 ) ( Luke 8:9 ) , though that word may include others besides the twelve.

Marc 4:10 In-Context

8 Et une autre partie tomba dans une bonne terre et rendit du fruit, qui monta et crût, en sorte qu'un grain en rapporta trente, un autre soixante, et un autre cent.
9 Et il leur dit: Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende.
10 Or, quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les Douze, l'interrogèrent sur la parabole.
11 Et il leur dit: Il vous est donné de connaître le mystère du royaume de Dieu; mais pour ceux du dehors, tout est annoncé en paraboles;
12 De sorte qu'en voyant, ils voient et n'aperçoivent point; et qu'en entendant, ils entendent et ne comprennent point; de peur qu'ils ne se convertissent et que leurs péchés ne leur soient pardonnés.
The Ostervald translation is in the public domain.