Marc 4:8

8 Et une autre partie tomba dans une bonne terre et rendit du fruit, qui monta et crût, en sorte qu'un grain en rapporta trente, un autre soixante, et un autre cent.

Marc 4:8 Meaning and Commentary

Mark 4:8

And other fell on good ground
The word was preached to some whose hearts were disposed by the Spirit and grace of God to receive it; and their understandings were enlightened by it; and they had a savoury and comfortable experience of the truths of it, it coming with power to them; it was a good word to them, and through the grace of God they became good by it; a good work of grace was wrought upon their souls, and they were filled with all goodness and righteousness:

and did yield fruit that sprang up, and increased;
they not only appeared, and made an outward profession of the word, and brought forth a little show of fruit, which comes to nothing, as in others; but they were filled with the fruits of righteousness, and increased with the increase of God, and grew in grace, and in the knowledge of Christ Jesus, and continued to bring forth fruit to the end of their lives:

and brought forth some thirty, and some sixty, and some an hundred;
that is, so many fold: in some the word of God produced larger and greater effects; the grace of God was more in exercise in some, than in others, and some were more fruitful and useful; yet in all of them there was true grace, and a measure of it; some degree of lively exercise, and some usefulness.

Marc 4:8 In-Context

6 Mais quand le soleil fut levé, elle fut brûlée, et parce qu'elle n'avait pas de racine, elle sécha;
7 Une autre partie tomba parmi les épines; et les épines crûrent et l'étouffèrent, et elle ne rapporta point de fruit;
8 Et une autre partie tomba dans une bonne terre et rendit du fruit, qui monta et crût, en sorte qu'un grain en rapporta trente, un autre soixante, et un autre cent.
9 Et il leur dit: Que celui qui a des oreilles pour entendre, entende.
10 Or, quand il fut en particulier, ceux qui étaient autour de lui, avec les Douze, l'interrogèrent sur la parabole.
The Ostervald translation is in the public domain.